Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar el pasaporte a alguien [ugs.] [fig.] - romper tratos, etc. | jmdn. rauswerfen | warf raus, rausgeworfen | [ugs.] | ||||||
| correr a alguien (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Col., C. Rica, Méx., Nic., R. Dom., Urug.) | jmdn. rauswerfen | warf raus, rausgeworfen | [ugs.] | ||||||
| echar a alguien a escobazos [fig.] [ugs.] | jmdn. hochkantig rauswerfen | warf raus, rausgeworfen | | ||||||
| poner patas a la calle a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. von + Ortsangabe rauswerfen | warf raus, rausgeworfen | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| entlassen, hinauswerfen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| rausschmeißen, rauswerfen | Letzter Beitrag: 31 Okt. 09, 12:28 | |
| sie wurden rausgeworfen bitte um eine übersetzung.. | 4 Antworten | |
| Das Geld zum Fenster rauswerfen. | Letzter Beitrag: 01 Sep. 10, 13:25 | |
| "Tirar la casa por la ventana" Hab das mal in nem Sprachkurs gehört. Ist das korrekt? | 4 Antworten | |







