Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el trinquete | das Focksegel Pl.: die Focksegel | ||||||
| el trinquete | der Mast Pl.: die Maste/die Masten | ||||||
| el trinquete [AGR.][TECH.] | die Ratsche Pl.: die Ratschen | ||||||
| el trinquete [NAUT.] | der Fockmast Pl.: die Fockmaste/die Fockmasten | ||||||
| el trinquete [NAUT.] | die Fock Pl.: die Focken | ||||||
| el trinquete [TECH.] | die Klinke Pl.: die Klinken | ||||||
| el trinquete [TECH.] | die Sperrklinke Pl.: die Sperrklinken | ||||||
| el trinquete [ugs.] (Lat. Am.: El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic.) - estafa, fraude, trampa | der Betrug kein Pl. | ||||||
| el trinquete [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - hecho recibir o dar sobornos | die Bestechung Pl.: die Bestechungen | ||||||
| trinquete de avance [TECH.] | die Vorschubklinke Pl.: die Vorschubklinken | ||||||
| trinquete de desbloqueo [TECH.] | die Auslöseklinke Pl.: die Auslöseklinken | ||||||
| trinquete de mando [TECH.] | die Schaltraste Pl.: die Schaltrasten | ||||||
| uña de trinquete | die Sperrklinke Pl.: die Sperrklinken | ||||||
| acoplamiento de trinquete [AUTOM.] | die Abschnappkupplung Pl.: die Abschnappkupplungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trincar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. festbinden | band fest, festgebunden | | ||||||
| trincar a alguien [ugs.] | jmdn. erwischen | erwischte, erwischt | [ugs.] | ||||||
| trincar [ugs.] - alcohol | saufen | soff, gesoffen | [ugs.] - Alkohol | ||||||
| trincar [ugs.] - alcohol | zechen | zechte, gezecht | [ugs.] - Alkohol | ||||||
| trincar a alguien [ugs.] - delincuente | jmdn. fassen | fasste, gefasst | - Verbrecher | ||||||
| trincar a alguien [ugs.] - delincuente | jmdn. festnehmen | nahm fest, festgenommen | - Verbrecher | ||||||
| trincar [NAUT.] | beilegen | legte bei, beigelegt | | ||||||
| trincar (a alguien) [ugs.] [vulg.] | (jmdn.) ficken | fickte, gefickt | [vulg.] | ||||||
| trincar (a alguien) [ugs.] [vulg.] | (jmdn.) vögeln | vögelte, gevögelt | [vulg.] | ||||||
| trincar a alguien [ugs.] - delincuente | jmdn. hochnehmen | nahm hoch, hochgenommen | [sl.] - Verbrecher | ||||||
| trincar a alguien (Lat. Am.: Guat., Hond., Méx., Nic., Pan.) | jmdn. bedrücken | bedrückte, bedrückt | | ||||||
| trincar a alguien (Lat. Am.: Guat., Hond., Méx., Nic., Pan.) | jmdn. beklemmen | beklemmte, beklemmt | | ||||||
| trincar a alguien (Lat. Am.: Hond.) | jmdn. küssen | küsste, geküsst | | ||||||
| trincar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Guat., Hond.) | jmdn. knutschen | knutschte, geknutscht | [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el trinquete (estafa, fraude, trampa) - der Betrug | Letzter Beitrag: 01 Apr. 25, 20:46 | |
| Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022. trinque… | 1 Antworten | |
| Gerüstbauratsche | Letzter Beitrag: 21 Aug. 09, 17:13 | |
| Hallo, ich bin auf der Suche nach dem richtigen Wort für Gerüstbauratsche - also die Werkzeu… | 5 Antworten | |






