Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| besar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. küssen | küsste, geküsst | | ||||||
| adorar algo [REL.] - crucifijo | etw.Akk. küssen | küsste, geküsst | [Katholizismus] - Kruzifix | ||||||
| trincar a alguien (Lat. Am.: Hond.) | jmdn. küssen | küsste, geküsst | | ||||||
| trincarse (Lat. Am.: Hond.) | sichAkk. küssen | -, geküsst | | ||||||
| parcharse a alguien [ugs.] [sl.] (Lat. Am.: Col.) - lenguaje juvenil | jmdn. küssen | küsste, geküsst | | ||||||
| estampar un beso | einen Kuss aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | | ||||||
| dar un beso a alguien | jmdm. einen Kuss geben | gab, gegeben | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| küssen | |||||||
| der Kuss (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el beso | der Kuss Pl.: die Küsse | ||||||
| el buz selten - beso de reconocimiento y reverencia | der Höflichkeitskuss | ||||||
| el mua [Lautmalerei] [ugs.] - beso | der Schmatz Pl.: die Schmätze/die Schmatze [ugs.] - lauter Kuss | ||||||
| el mua [Lautmalerei] [ugs.] - beso | das Busserl Pl.: die Busserln/die Busserl (Österr.; Süddt.) [ugs.] - Kuss | ||||||
| el mua [Lautmalerei] [ugs.] - beso | das Bussi Pl.: die Bussis (Österr.; Süddt.) [ugs.] - Kuss | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Les di un beso. - a ellos | Ich habe ihnen einen Kuss gegeben. | ||||||
| La abuela te envía muchos besos. | Die Oma schickt dir viele Küsse. | ||||||
Werbung
Werbung






