Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la germogliazione pl.: le germogliazioni | das Austreiben pl.: die Austreiben | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| espellere qcn./qc. | jmdn./etw. austreiben | trieb aus, ausgetrieben | | ||||||
| sbucare da qc. | aus etw.dat. austreiben | trieb aus, ausgetrieben | | ||||||
| cavare qc. [fig.] - eliminare | etw.acc. austreiben | trieb aus, ausgetrieben | | ||||||
| rigettare qc. [BOT.] | etw.acc. austreiben | trieb aus, ausgetrieben | | ||||||
| sbizzarrire qcn. | jmdm. die Launen austreiben | trieb aus, ausgetrieben | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scapricciare | Grillen austreiben | ||||||
| scapricciare | Launen austreiben | ||||||
| combattere un male con un altro peggiore | den Teufel durch (den) Beelzebub austreiben | ||||||
| un diavolo scaccia l'altro | den Teufel durch (den) Beelzebub austreiben | ||||||
| un male scaccia l'altro | den Teufel durch (den) Beelzebub austreiben | ||||||
| combattere un male con un altro peggiore | den Teufel mit (dem) Beelzebub austreiben | ||||||
| un diavolo scaccia l'altro | den Teufel mit (dem) Beelzebub austreiben | ||||||
| un male scaccia l'altro | den Teufel mit (dem) Beelzebub austreiben | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| aufstreben, auftreiben, ausreiben, Ausreiben | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| herauslocken, Keimung, abzapfen, Auskeimung | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







