Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esplicitare qc. | etw.acc. deutlich zum Ausdruck bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| esplicitare qc. | etw.acc. explizit machen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esplicita | |||||||
| esplicitare (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esplicito, esplicita adj. | ausdrücklich | ||||||
| esplicito, esplicita adj. | explizit | ||||||
| esplicito, esplicita adj. | klar | ||||||
| esplicito, esplicita adj. [LING.] | finit | ||||||
| senza esplicita richiesta | unaufgefordert | ||||||
| in modo esplicito | explizit adv. | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| allusione esplicita | Wink mit dem Zaunpfahl | ||||||
| minaccia esplicita [DIRITTO] | ausdrückliche Drohung pl.: die Drohungen | ||||||
| obbligo di conclusione esplicita [AMMIN.] [DIRITTO] | Pflicht zum Erlass einer förmlichen Entscheidung (Südtirol) [diritto amministrativo] | ||||||
| obbligo di conclusione esplicita del procedimento amministrativo [AMMIN.] [DIRITTO] | Pflicht zum Erlass einer förmlichen Entscheidung im Verwaltungsverfahren (Südtirol) [diritto amministrativo] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere più esplicito(-a) | konkret werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| esplicito | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| esplicito, esplicitamente | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






