Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| celebrativo, celebrativa adj. | feiernd | ||||||
| festante adj. | feiernd | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| feiernd | |||||||
| feiern (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| festeggiare | feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| festeggiare qcn./qc. | jmdn./etw. feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| celebrare qc. anche [REL.] | etw.acc. feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| autocelebrarsi | sichacc. selbst feiern | ||||||
| acclamare qcn. [fig.] - celebrare | jmdn. feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| commemorare qc. [REL.] | etw.acc. feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| bisbocciare [coll.] | ordentlich feiern | feierte, gefeiert | [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| festeggiare il carnevale | Karneval feiern | ||||||
| festeggiare Natale | Weihnachten feiern | ||||||
| festeggiare il compleanno di qcn. | jmds. Geburtstag feiern | ||||||
| fare una rimpatriata [coll.] | ein Wiedersehen feiern | ||||||
| bisbocciare [coll.] | feiern, dass es nur so kracht [coll.] | ||||||
| fare baldoria [coll.] | feiern, dass es nur so kracht [coll.] - ausgelassen feiern | ||||||
| festeggiare con (o: tra) pochi intimi | im engsten Kreis feiern | ||||||
| Stasera facciamo festa! | Heute Abend feiern wir! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| preisend | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






