Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бесе́да ж. | der Diskurs мн.ч.: die Diskurse | ||||||
бесе́да ж. | das Gespräch мн.ч.: die Gespräche | ||||||
бесе́да ж. | die Unterhaltung мн.ч.: die Unterhaltungen | ||||||
бесе́да ж. - интервью́ | das Interview мн.ч.: die Interviews | ||||||
бесе́да ж. | die Audienz мн.ч.: die Audienzen | ||||||
бесе́да ж. | die Aussprache мн.ч.: die Aussprachen | ||||||
бесе́да ж. | der Ausspracheabend мн.ч.: die Ausspracheabende | ||||||
бесе́да ж. | die Konversation мн.ч.: die Konversationen | ||||||
бесе́да с клие́нтом/зака́зчиком ж. | der Kundentermin мн.ч.: die Kundentermine | ||||||
бесе́да ж. | der Talk мн.ч.: die Talks - Unterhaltung | ||||||
бесе́да ж. - делова́я, служе́бная | die Unterredung мн.ч.: die Unterredungen | ||||||
бесе́да на вы́ставке ж. | das Messegespräch мн.ч.: die Messegespräche | ||||||
бесе́да с пацие́нтом ж. | das Patientengespräch мн.ч.: die Patientengespräche | ||||||
бесе́да с роди́телями ж. | das Elterngespräch мн.ч.: die Elterngespräche |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бесе́да при переда́че дел, полномо́чий и т. п. | das Übergabegespräch | ||||||
делова́я бесе́да руководи́теля с сотру́дником | das Mitarbeitergespräch мн.ч.: die Mitarbeitergespräche [сокр.: MAG] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бесе́да с гла́зу на глаз | das Vieraugengespräch мн.ч.: die Vieraugengespräche | ||||||
бесе́да с гла́зу на глаз | das Zweiergespräch мн.ч.: die Zweiergespräche | ||||||
в проце́ссе бесе́ды | im Laufe des Gesprächs | ||||||
в неформа́льной бесе́де на конфере́нции | am Rande einer Konferenz |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Бесе́да носи́ла официа́льный хара́ктер. | Das Gespräch trug offiziellen Charakter. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
бесе́дка |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
разгово́р, диску́ссия, пре́ния |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.