| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| фра́за ж. - предложе́ние | der Satz мн.ч.: die Sätze | ||||||
| фра́за ж. | die Phrase мн.ч.: die Phrasen | ||||||
| изби́тая фра́за ж. | die Allgemeinheit мн.ч. | ||||||
| о́бщая фра́за ж. | die Allgemeinheit мн.ч. нет | ||||||
| бана́льная фра́за ж. | der Gemeinplatz мн.ч.: die Gemeinplätze | ||||||
| изби́тая фра́за ж. | der Gemeinplatz мн.ч.: die Gemeinplätze | ||||||
| ключева́я фра́за ж. | der Schlüsselsatz мн.ч.: die Schlüsselsätze | ||||||
| о́бщая фра́за ж. | der Gemeinplatz мн.ч.: die Gemeinplätze | ||||||
| пика́повая фра́за ж. | der Anmachspruch мн.ч.: die Anmachsprüche | ||||||
| пуста́я фра́за ж. | die Floskel мн.ч.: die Floskeln | ||||||
| станда́ртная фра́за ж. | die Standardfloskel | ||||||
| пика́повая фра́за ж. | der Piropo [жарг.] испанский | ||||||
| фра́за-нажи́вка ж. | der Anmachspruch мн.ч.: die Anmachsprüche | ||||||
| фра́за-нажи́вка ж. | der Piropo [жарг.] испанский | ||||||
| коне́ц фра́зы м. [ЛИНГ.] | das Satzende мн.ч.: die Satzenden | ||||||
| мело́дика фра́зы ж. [ЛИНГ.] | die Satzmelodie мн.ч.: die Satzmelodien | ||||||
| изби́тая ве́жливая фра́за ж. | die Höflichkeitsfloskel мн.ч.: die Höflichkeitsfloskeln | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| зако́нченная фра́за | abgerundeter Satz | ||||||
| изби́тая фра́за | abgedroschene Redensart | ||||||
| отто́ченная фра́за | abgerundeter Satz | ||||||
| зау́ченные фра́зы | angelernte Phrasen | ||||||
| изби́тые фра́зы | abgeklaubte Phrasen | ||||||
| о́бщие фра́зы | allgemeine Redensarten | ||||||
| шабло́нные фра́зы | angelernte Phrasen | ||||||
| говори́тьнсв о́бщими фра́зами | sichAkk. im Allgemeinen bewegen | ||||||
| говори́тьнсв пусты́ми фра́зами | in leeren Phrasen reden | ||||||
| отде́латьсясв пусты́ми фра́зами (от кого́-л.) | (jmdn.) mit leeren Worten abspeisen | ||||||
	Реклама
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| сет | |
	Реклама
| Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| фраза | Последнее обновление  06 янв. 13, 17:49 | |
| Guten Abend. Jetzt will ich Sie fragen, wie sollen wir den Eigennamen ins Deutsche … | 3 Ответы | |






