Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| шу́тка ж. | der Witz мн.ч.: die Witze | ||||||
| анекдо́т м. | der Witz мн.ч.: die Witze | ||||||
| остроу́мие ср. | der Witz мн.ч.: die Witze | ||||||
| прико́л м. [жарг.] | der Witz мн.ч.: die Witze | ||||||
| остро́та ж. устаревающее | der Witz мн.ч.: die Witze | ||||||
| хо́хма ж. [разг.] | der Witz мн.ч.: die Witze | ||||||
| анекдо́т про враче́й м. | der Arztwitz | ||||||
| медици́нский анекдо́т м. | der Arztwitz | ||||||
| борода́тый анекдо́т м. | Witz mit (so einem langen) Bart | ||||||
| борода́тый анекдо́т м. | abgedroschener Witz | ||||||
| борода́тый анекдо́т м. | alter Witz | ||||||
| бая́н также: боя́н м. [жарг.] | abgedroschener Witz | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| хохми́тьнсв | Witze machen | machte, gemacht | | ||||||
| остри́тьнсв    - шути́ть состри́тьсв - пошути́ть  | Witze machen | machte, gemacht | | ||||||
| дура́читьсянсв    - шути́ть подура́читьсясв - пошути́ть  | Witze reißen | riss, gerissen | | ||||||
| остри́тьнсв    - шути́ть состри́тьсв - пошути́ть  | Witze reißen | riss, gerissen | | ||||||
| прика́лыватьсянсв  [жарг.] приколо́тьсясв [жарг.]  | Witze machen | machte, gemacht | | ||||||
| отжига́тьнсв  [жарг.] отже́чьсв [жарг.]  | Witze reißen | riss, gerissen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| аристофа́новский ю́мор | aristophanischer Witz | ||||||
| глу́пая шу́тка | dummer Witz | ||||||
| глу́пая шу́тка | ein fauler Witz | ||||||
| отмочи́тьсв шу́тку [разг.] | einen Witz reißen | ||||||
| изощря́тьсянсв в остроу́мии | sichAkk. in Witzen ergehen | ||||||
| изби́тые остро́ты | abgebrauchte Witze | ||||||
	Реклама
	Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| я чувствую себя в своей тарелке | Последнее обновление  18 июнь 11, 18:52 | |
| "Ich fühlte mich in meinem Teller" heißt das vielleicht: ich fühlte mich geborgen? vgl. LEO… | 2 Ответы | |






