Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жа́ркий прил. также [перен.] - о пого́де | heiß также [перен.] | ||||||
| жа́ркий прил. [перен.] | heftig | ||||||
| жа́ркий прил. | drückend heiß | ||||||
| жа́ркий прил. | glutheiß | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Жарко | |||||||
| жа́ркий (Прилагательное) | |||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Жа́рко. | Es ist heiß. | ||||||
| Мне жа́рко. | Ich schwitze. | ||||||
| Мне жа́рко. | Mir ist heiß. | ||||||
| Мне жа́рко. | Mir ist warm. | ||||||
| Сего́дня жа́рко. | Es ist sehr warm heute. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сли́шком жа́рко топи́тьнсв | überheizen | überheizte, überheizt | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| после́дний кусо́к пирога́, жарко́го и т. п., из прили́чия оставля́емый на блю́де | der Anstandshappen мн.ч.: die Anstandshappen [разг.] | ||||||
| после́дний кусо́к пирога́, жарко́го и т. п., из прили́чия оставля́емый на блю́де | das Anstandsstück [разг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| аж не́бу жа́рко! [перен.] | da wackeln die Wände! [перен.] | ||||||
| жа́ркий спор | heftiger Streit | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| согре́лся | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






