Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| воспомина́ние (о ком-л./чём-л.) ср. | das Andenken (an jmdn./etw.Akk.) мн.ч.: die Andenken | ||||||
| воспомина́ние ср. ед.ч., гл. обр. во мн.ч.: воспомина́ния | das Memoire мн.ч.: die Memoires французский | ||||||
| воспомина́ние ср. | das Gedenken мн.ч. нет | ||||||
| воспомина́ние ср. | die Reminiszenz мн.ч.: die Reminiszenzen | ||||||
| воспомина́ние ср. | die Rückerinnerung мн.ч.: die Rückerinnerungen | ||||||
| воспомина́ние ср. - о про́шлом | die Rückbesinnung мн.ч.: die Rückbesinnungen | ||||||
| воспомина́ние ср. | das Angedenken мн.ч.: die Angedenken устаревшее | ||||||
| воспомина́ния мн.ч. | die Gedächtnisleistung мн.ч. | ||||||
| воспомина́ние де́тства ср. | die Kindheitserinnerung мн.ч.: die Kindheitserinnerungen | ||||||
| воспомина́ние об о́тпуске ср. | die Urlaubserinnerung | ||||||
| маскиру́ющее воспомина́ние ср. [ПСИХОЛ.] | die Deckerinnerung мн.ч.: die Deckerinnerungen | ||||||
| де́тские воспомина́ния нет ед.ч. | die Kindheitserinnerung мн.ч.: die Kindheitserinnerungen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| прогна́тьсв неприя́тное воспомина́ние | eine unangenehme Erinnerung abschütteln | ||||||
| буди́тьнсв воспомина́ния (о ком-л./чём-л.) | Erinnerungen (an jmdn./etw.Akk.) wachrufen | ||||||
| буди́тьнсв воспомина́ния (о ком-л./чём-л.) | Erinnerungen (an jmdn./etw.Akk.) wecken | ||||||
| воскреша́тьнсв воспомина́ния воскреси́тьсв воспомина́ния | Erinnerungen auffrischen | ||||||
| пробуди́тьсв воспомина́ния (о ком-л./чём-л.) | Erinnerungen (an jmdn./etw.Akk.) wachrufen | ||||||
| пробуди́тьсв воспомина́ния (о ком-л./чём-л.) | Erinnerungen (an jmdn./etw.Akk.) wecken | ||||||
| пробужда́тьнсв воспомина́ния | Erinnerungen auslösen | ||||||
| буди́тьнсв воспомина́ния [поэт.] пробуди́тьсв воспомина́ния [поэт.] | Erinnerungen auffrischen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| В нём о́жили воспомина́ния. [поэт.] | Erinnerungen tauchten in ihm auf. | ||||||
| Э́тот вид пробуди́л в мое́й душе́ мно́го воспомина́ний. [поэт.] | Dieser Anblick ließ viele Erinnerungen in meiner Seele anklingen. [поэт.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| реминисце́нция, па́мять | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






