Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дро́жжи нет ед.ч. | die Hefe мн.ч.: die Hefen | ||||||
дро́жжи нет ед.ч. | das Maltin мн.ч. нет | ||||||
дро́жжи нет ед.ч. | der (также: die) Germ мн.ч. нет (Бавария; Австр.) | ||||||
ви́нные дро́жжи нет ед.ч. | die Weinhefe мн.ч.: die Weinhefen | ||||||
пивны́е дро́жжи нет ед.ч. | die Bierhefe мн.ч.: die Bierhefen | ||||||
спиртовы́е дро́жжи нет ед.ч. | die Alkoholhefe мн.ч.: die Alkoholhefen | ||||||
аспороге́нные дро́жжи нет ед.ч. [ТЕХ.] | asporogene Hefe [строительство] | ||||||
аэро́бные дро́жжи нет ед.ч. [ТЕХ.] | die Atmungshefe мн.ч.: die Atmungshefen [строительство] [пищевая промышленность] | ||||||
зада́точные дро́жжи нет ед.ч. [ТЕХ.] | die Anstellhefe мн.ч.: die Anstellhefen [строительство] [пищевая промышленность] | ||||||
зада́точные дро́жжи нет ед.ч. [ТЕХ.] | die Ansatzhefe мн.ч.: die Ansatzhefen [пищевая промышленность] | ||||||
зада́точные дро́жжи нет ед.ч. [ТЕХ.] | die Anstellhefe мн.ч.: die Anstellhefen [пищевая промышленность] | ||||||
зада́точные дро́жжи нет ед.ч. [ТЕХ.] | die Satzhefe мн.ч.: die Satzhefen [пищевая промышленность] | ||||||
засевны́е дро́жжи нет ед.ч. [ТЕХ.] | die Ansatzhefe мн.ч.: die Ansatzhefen [пищевая промышленность] | ||||||
исхо́дные дро́жжи нет ед.ч. [ТЕХ.] | die Ausgangshefe мн.ч.: die Ausgangshefen [пищевая промышленность] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
неды́шащие дро́жжи [ТЕХ.] | atmungsdefekte Hefe [строительство] [пищевая промышленность] | ||||||
прессо́ванные дро́жжи [ТЕХ.] | abgepresste Hefe [пищевая промышленность] | ||||||
прессо́ванные дро́жжи [ТЕХ.] | gepresste Hefe [пищевая промышленность] | ||||||
дро́жжи, образу́ющие аскоспо́ры [ТЕХ.] | askosporenbildende Hefe [пищевая промышленность] | ||||||
хране́ние дрожже́й [ТЕХ.] | Aufbewahrung der Hefe [строительство] | ||||||
толсте́тьнсв как на дрожжа́х [разг.] | wie eine Dampfnudel aufgehen [разг.] | ||||||
толсте́тьнсв как на дрожжа́х [разг.] | wie ein Hefekloß aufgehen [разг.] | ||||||
толсте́тьнсв как на дрожжа́х [разг.] | wie ein Pfannkuchen aufgehen [разг.] | ||||||
актива́ция хлебопека́рных дрожже́й [ТЕХ.] | Aktivierung der Backhefe [пищевая промышленность] | ||||||
отъём ма́точных дрожже́й [ТЕХ.] | Abnahme der Mutterhefe [строительство] | ||||||
су́сло по́сле введе́ния семенны́х дрожже́й | angestellte Würze [строительство] | ||||||
введе́ние дрожже́й в су́сло [ТЕХ.] | Anstellen des Sudes [строительство] | ||||||
введе́ние дрожже́й в су́сло [ТЕХ.] | Anstellen der Würze [строительство] | ||||||
пересе́в дрожже́й из аппара́та в аппара́т [ТЕХ.] | Anstellen von Bottich zu Bottich [строительство] | ||||||
аминокисло́тный соста́в пу́ла дрожже́й - пул - внутрикле́точное образова́ние, регули́рующее осмоти́ческое давле́ние в кле́тке | Aminosäurepool der Hefe [строительство] |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.