Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
жесто́кий прил. - суро́вый | grausam | ||||||
жесто́кий прил. | hart | ||||||
жесто́кий прил. | herb | ||||||
жесто́кий прил. | ruchlos | ||||||
жесто́кий прил. | unbarmherzig | ||||||
жесто́кий прил. | unmenschlich | ||||||
жесто́кий прил. - суро́вый | brutal | ||||||
жесто́кий прил. [перен.] | kannibalisch [перен.] | ||||||
жесточа́йший прил. | knallhart |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
жестокии | |||||||
жесто́кий (Прилагательное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
жесто́кий челове́к м. | der Rohling мн.ч.: die Rohlinge | ||||||
жесто́кий оте́ц м. | der Rabenvater мн.ч.: die Rabenväter [пренебр.] | ||||||
жесто́кая мать ж. | die Rabenmutter мн.ч.: die Rabenmütter [пренебр.] | ||||||
жесто́кие роди́тели нет ед.ч. | die Rabeneltern ед.ч. нет [пренебр.] | ||||||
жесто́кое обраще́ние с живо́тными ср. | die Tierquälerei мн.ч.: die Tierquälereien |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
жесто́ко обраща́тьсянсв (с кем-л./чем-л.) | (jmdn./etw.Akk.) misshandeln | misshandelte, misshandelt | | ||||||
жесто́ко расправля́тьсянсв (с кем-л.) жесто́ко распра́витьсясв (с кем-л.) | (jmdn.) massakrieren | massakrierte, massakriert | | ||||||
жесто́ко ошиба́тьсянсв жесто́ко ошиби́тьсясв | sichAkk. in den Finger schneiden [разг.] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
жесто́кий моро́з | grimmiger Frost | ||||||
жесто́кий моро́з | strenger Frost | ||||||
жесто́кое сопротивле́ние | erbitterter Widerstand |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ты жесто́ко ошиба́ешься. | Du irrst dich gewaltig. | ||||||
Судьба́ над ним жесто́ко посмея́лась. | Das Schicksal hat ihm arg mitgespielt. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
немилосе́рдный, бесчелове́чный, свире́пый, канниба́льский, ва́рварский, зве́рский, лю́тый |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.