Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| младе́нец м. | das Baby мн.ч.: die Babys | ||||||
| младе́нец м. | das Wickelkind мн.ч.: die Wickelkinder | ||||||
| младе́нец м. [перен.][разг.] | ein heuriger Hase [разг.] | ||||||
| младе́нец м. [МЕД.] | das Kleinstkind мн.ч.: die Kleinstkinder | ||||||
| младе́нец Иису́с м. [РЕЛ.] | das Christkind мн.ч. | ||||||
| младе́нец Христо́с м. [РЕЛ.] | das Jesuskind мн.ч. | ||||||
| младе́нец Христос м. - в италья́нской жи́вописи [ИСК.] | der Bambino итальянский | ||||||
| младе́нец Иису́с м. [РЕЛ.] | das Christkindl (Юж. Герм.; Австр.) | ||||||
| недоно́шенный младе́нец м. [МЕД.] | das Frühgeborene (ein Frühgeborenes) мн.ч.: die Frühgeborenen/unbest.: Frühgeborene | ||||||
| младе́нец в утро́бе ма́тери м. [МЕД.] | ungeborenes Leben | ||||||
| ва́нна для купа́ния младе́нцев ж. | die Babywanne мн.ч.: die Babywannen | ||||||
| пу́хлая щёчка младе́нца ж. | das Babybäckchen | ||||||
| ка́ша для младе́нцев ж. [КУЛ.] | der Babybrei мн.ч.: die Babybreie | ||||||
| я́сли младе́нца Иису́са нет ед.ч. [РЕЛ.] | die Weihnachtskrippe мн.ч.: die Weihnachtskrippen | ||||||
| о́браз Девы Марии с младе́нцем Иису́сом м. | das Madonnenbild мн.ч.: die Madonnenbilder | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| неви́нный как младе́нец | unschuldig wie ein neugeborenes Kind | ||||||
| вска́рмливатьнсв младе́нца без матери́нского молока́ вскорми́тьсв младе́нца без матери́нского молока́ | den Säugling auffüttern | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| несмышлёныш | |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






