Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
совсе́м нар. | überhaupt | ||||||
совсе́м нар. | durchaus | ||||||
совсе́м нар. - насовсе́м | für immer | ||||||
совсе́м нар. - соверше́нно | ganz | ||||||
совсе́м нар. - соверше́нно | völlig | ||||||
совсе́м нар. | vollständig | ||||||
совсе́м нар. - соверше́нно | gänzlich | ||||||
совсе́м нар. | ganz und gar | ||||||
совсе́м нар. | gar | ||||||
совсе́м нар. | total | ||||||
совсе́м нар. | vollends | ||||||
совсе́м не нар. | gar nicht | ||||||
совсе́м ю́ный прил. | blutjung | ||||||
совсе́м но́вый прил. - об оде́жде | funkelnagelneu | ||||||
(совсе́м) моло́денький прил. [разг.] | blutjung | ||||||
не совсе́м здоро́вый прил. | unwohl | ||||||
не совсе́м присто́йный прил. | frivol |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
совсе́м забыва́тьнсв (о ком-л./чём-л., кого́-л./что-л.) совсе́м забы́тьсв (о ком-л./чём-л., кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) aus dem Auge verlieren | verlor, verloren | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не совсе́м | nicht ganz | ||||||
совсе́м бли́зко | dicht daneben | ||||||
совсе́м неда́вно | erst vor kurzem | ||||||
совсе́м оди́н | ganz allein | ||||||
совсе́м ря́дом | dicht daneben | ||||||
совсе́м немно́жко | ein klein bisschen [разг.] | ||||||
бы́ло совсе́м неподходя́щее вре́мя для того́, что́бы ... | die Zeit war nicht dazu angetan, dass ... |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он совсе́м прогоре́л. | Er war völlig abgebrannt. | ||||||
Я совсе́м замёрз. | Ich bin ganz durchfroren. | ||||||
Он совсе́м не педа́нт. | Er hat nichts von einem Pedanten an sich. | ||||||
Он совсе́м сбит с то́лку. | Er ist ganz irre. | ||||||
Э́то совсе́м друго́е де́ло. | Das ist ganz etwas anderes. | ||||||
Тебе́ совсе́м не вре́дно побо́льше порабо́тать! | Streng dich ruhig ein bisschen an! | ||||||
У него́ совсе́м пропа́л аппети́т. | Ihm ist aller Appetit vergangen. | ||||||
Ты совсе́м уже́ свихну́лся? | Du hast doch wohl 'ne Vollmeise! | ||||||
У тебя́ совсе́м уже́ кры́ша пое́хала? | Du hast doch wohl 'ne Vollmeise! | ||||||
Я совсе́м вы́бился из сил. | Ich bin völlig ausgepumpt. [разг.] | ||||||
Вдруг ста́ло совсе́м ти́хо. | Es wurde plötzlich ganz still. | ||||||
Де́ло стано́вится совсе́м пло́хо. | Es kommt zum Ärgsten. | ||||||
Ста́ло совсе́м светло́. | Es wurde ganz hell. | ||||||
Ста́ло совсе́м темно́. | Es wurde ganz dunkel. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
всеце́ло, вконе́ц, на́прочь, по́лный, во́все, сполна́, соверше́нно, до́чиста, соверше́нный, целико́м, сплошь, по́лностью, вполне́ |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
зареветь совсем по-другому | Последнее обновление 14 сент. 12, 15:36 | |
когда этот лягушонок заставит тебя зареветь совсем п | 3 Ответы | |
деньги не пахнут - и совсем другое, когда не пахнет деньгами | Последнее обновление 21 март 25, 11:49 | |
Одно дело, когда деньги не пахнут - и совсем другое, когд | 1 Ответы | |
"Diese Seite von dir kannte ich noch gar nicht" | Последнее обновление 05 авг. 10, 21:29 | |
Kennt jemand dafür eine passende Übersetzung? Danke! | 2 Ответы | |
plemplem | Последнее обновление 02 дек. 10, 12:49 | |
"Er/Sie ist ja völlig plemplem" Gibt es auch so ein Wort auf Russisch wie "plemplem" auf de… | 6 Ответы | |
schmecken | Последнее обновление 10 сент. 10, 11:27 | |
Essen schmeckt gut. gibt es vergleichbares Verb in Russisch? | 3 Ответы |