| Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| совсе́м нар. | überhaupt | ||||||
| совсе́м нар. | durchaus | ||||||
| совсе́м нар. - насовсе́м | für immer | ||||||
| совсе́м нар. - соверше́нно | ganz | ||||||
| совсе́м нар. - соверше́нно | völlig | ||||||
| совсе́м нар. | vollständig | ||||||
| совсе́м нар. - соверше́нно | gänzlich | ||||||
| совсе́м нар. | ganz und gar | ||||||
| совсе́м нар. | gar | ||||||
| совсе́м нар. | total | ||||||
| совсе́м нар. | vollends | ||||||
| совсе́м не нар. | gar nicht | ||||||
| совсе́м ю́ный прил. | blutjung | ||||||
| совсе́м но́вый прил. - об оде́жде | funkelnagelneu | ||||||
| (совсе́м) моло́денький прил. [разг.] | blutjung | ||||||
| не совсе́м здоро́вый прил. | unwohl | ||||||
| не совсе́м присто́йный прил. | frivol | ||||||
| Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| совсе́м забыва́тьнсв (о ком-л./чём-л., кого́-л./что-л.) совсе́м забы́тьсв (о ком-л./чём-л., кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) aus dem Auge verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| не совсе́м | nicht ganz | ||||||
| совсе́м бли́зко | dicht daneben | ||||||
| совсе́м неда́вно | erst vor kurzem | ||||||
| совсе́м оди́н | ganz allein | ||||||
| совсе́м ря́дом | dicht daneben | ||||||
| совсе́м немно́жко | ein klein bisschen [разг.] | ||||||
| бы́ло совсе́м неподходя́щее вре́мя для того́, что́бы ... | die Zeit war nicht dazu angetan, dass ... | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он совсе́м прогоре́л. | Er war völlig abgebrannt. | ||||||
| Я совсе́м замёрз. | Ich bin ganz durchfroren. | ||||||
| Он совсе́м не педа́нт. | Er hat nichts von einem Pedanten an sich. | ||||||
| Он совсе́м сбит с то́лку. | Er ist ganz irre. | ||||||
| Э́то совсе́м друго́е де́ло. | Das ist ganz etwas anderes. | ||||||
| Тебе́ совсе́м не вре́дно побо́льше порабо́тать! | Streng dich ruhig ein bisschen an! | ||||||
| У него́ совсе́м пропа́л аппети́т. | Ihm ist aller Appetit vergangen. | ||||||
| Ты совсе́м уже́ свихну́лся? | Du hast doch wohl 'ne Vollmeise! | ||||||
| У тебя́ совсе́м уже́ кры́ша пое́хала? | Du hast doch wohl 'ne Vollmeise! | ||||||
| Я совсе́м вы́бился из сил. | Ich bin völlig ausgepumpt. [разг.] | ||||||
| Вдруг ста́ло совсе́м ти́хо. | Es wurde plötzlich ganz still. | ||||||
| Де́ло стано́вится совсе́м пло́хо. | Es kommt zum Ärgsten. | ||||||
| Ста́ло совсе́м светло́. | Es wurde ganz hell. | ||||||
| Ста́ло совсе́м темно́. | Es wurde ganz dunkel. | ||||||
	Реклама
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| до́чиста, по́лный, по́лностью, вконе́ц, сплошь, соверше́нный, сполна́, на́прочь, соверше́нно, во́все, целико́м, всеце́ло, вполне́ | |
	Реклама
| Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| зареветь совсем по-другому | Последнее обновление  14 сент. 12, 15:36 | |
| когда этот лягушонок заставит тебя зареветь совсем п | 3 Ответы | |
| деньги не пахнут - и совсем другое, когда не пахнет деньгами | Последнее обновление  21 март 25, 11:49 | |
| Одно дело, когда деньги не пахнут - и совсем другое, когд | 1 Ответы | |
| "Diese Seite von dir kannte ich noch gar nicht" | Последнее обновление  05 авг. 10, 21:29 | |
| Kennt jemand dafür eine passende Übersetzung? Danke! | 2 Ответы | |
| plemplem | Последнее обновление  02 дек. 10, 12:49 | |
| "Er/Sie ist ja völlig plemplem" Gibt es auch so ein Wort auf Russisch wie "plemplem" auf de… | 6 Ответы | |
| schmecken | Последнее обновление  10 сент. 10, 11:27 | |
| Essen schmeckt gut. gibt es vergleichbares Verb in Russisch? | 3 Ответы | |






