| Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тёмный прил. | dunkel | ||||||
| су́мрачный прил. - тёмный | dunkel | ||||||
| нея́сный прил. | dunkel | ||||||
| подозри́тельный прил. | dunkel | ||||||
| сму́тный прил. | dunkel | ||||||
| сомни́тельный прил. | dunkel | ||||||
| глухо́й прил. - о зву́ке | dunkel | ||||||
| невня́тный прил. - о зву́ке | dunkel | ||||||
| ни́зкий прил. - о зву́ке | dunkel | ||||||
| темнова́тый прил. | leicht dunkel | ||||||
| темнобро́вый прил. | mit dunklen Augenbrauen | ||||||
| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| потёмки нет ед.ч. | das Dunkel мн.ч. нет | ||||||
| темнота́ ж. | das Dunkel мн.ч. нет | ||||||
| зага́дочность ж. | das Dunkel мн.ч. нет | ||||||
| тьма ж. - мрак | das Dunkel мн.ч. нет | ||||||
| те́мень ж. [разг.] | das Dunkel мн.ч. нет | ||||||
| эффе́кт Дункельфла́уте м. - отсу́тствие со́лнечного све́та и ве́тра для произво́дства эне́ргии | die Dunkelflaute | ||||||
| таумалеи́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Dunkelmücken науч.: Thaumaleidae (Familie) | ||||||
| шизо́ м. (краткая форма от: штрафно́й изоля́тор) [ЮР.] | die Dunkelzelle | ||||||
| штрафно́й изоля́тор м. [ЮР.] | die Dunkelzelle | ||||||
| тёмное пи́во ср. | dunkles Bier | ||||||
| кори́чневая нуга́ ж. [КУЛ.] | dunkler Nougat | ||||||
| омфало́т масли́новый м. [БОТ.] | Dunkler Ölbaumpilz науч.: Omphalotus olearius | ||||||
| омфало́т масли́новый м. [БОТ.] | Dunkler Ölbaumtrichterling науч.: Omphalotus olearius | ||||||
| щёголь м. [ЗООЛ.] | Dunkler Wasserläufer науч.: Tringa erythropus [орнитология] | ||||||
| сурьмя́ная блёклая руда́ ж. [МИН.] | dunkles Fahlerz | ||||||
| тетраэдри́т м. [МИН.] | dunkles Fahlerz | ||||||
| Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́ркнутьнсв поме́ркнутьсв | dunkel werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| станови́тьсянсв тёмным статьсв тёмным | dunkel werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| темне́тьнсв    - о цве́те; смерка́ться потемне́тьсв - о цве́те; смерка́ться | dunkel werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| темне́тьнсв    - смерка́ться стемне́тьсв - смерка́ться | dunkel werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| черне́тьнсв    - станови́ться чёрным почерне́тьсв - стать чёрным | dunkel werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| темне́тьнсв - выделя́ться тёмным пятно́м | sichAkk. dunkel abheben | hob ab/hub ab, abgehoben | | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сму́тно сознава́тьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) (dunkel) ahnen | ||||||
| сму́тно предчу́вствоватьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) dunkel ahnen | ||||||
| в су́мраке но́чи [поэт.] | im Dunkel der Nacht | ||||||
| освежа́тьнсв потемне́вшие кра́ски - при реставра́ции [ИСК.] | die dunkel gewordenen Farben auffrischen | ||||||
| сму́тно припомина́тьнсв (что-л.) | sichAkk. nur dunkel (an etw.Akk.) erinnern | ||||||
| сму́тное представле́ние | dunkle Vorstellung | ||||||
| истолкова́тьсв непоня́тное ме́сто в кни́ге | eine dunkle Stelle im Buche aufklären | ||||||
| объясни́ть непоня́тное ме́сто в кни́ге | eine dunkle Stelle im Buche aufklären | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Темно́. | Es ist dunkel. | ||||||
| Смерка́ется. | Es wird dunkel. | ||||||
| Стано́вится темно́. | Es wird dunkel. | ||||||
| Темне́ет. | Es wird dunkel. | ||||||
| Потемне́вшие ча́сти ве́рхнего кра́сочного сло́я ста́ли свеже́е всле́дствие реставра́ции. | Die dunkel gewordenen Partien der oberen Farbenschicht wurden infolge der Restaurierung aufgefrischt. | ||||||
| На у́лице темно́. | Draußen ist es dunkel. | ||||||
| На́чало темне́ть. | Es begann dunkel zu werden. | ||||||
| Мне темно́, включи́ свет. | Es ist mir dunkel, mach Licht an. | ||||||
| Ста́ло темно́. | Es ist dunkel geworden. | ||||||
| Стемне́ло. | Es ist dunkel geworden. | ||||||
| У меня́ потемне́ло в глаза́х. | Es wird mir dunkel vor den Augen. | ||||||
| Ста́ло совсе́м темно́. | Es wurde ganz dunkel. | ||||||
| В ко́мнате бы́ло темно́. | Im Zimmer war es dunkel. | ||||||
| Хорошо́ бы добра́ться до до́ма, пока́ не стемне́ло. | Wäre gut nach Hause zu kommen, ehe es dunkel wird. | ||||||
| Кра́ски выделя́ются на тёмном фо́не. | Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab. | ||||||
| Я име́ю об э́том весьма́ сму́тное представле́ние. | Ich habe davon nur eine dunkle Ahnung. | ||||||
	Реклама
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| suspekt, gehörlos, obskur, vag, Finstere, Rätselhaftigkeit, undeutlich, anrüchig, tief, lichtscheu, problematisch, unbestimmt, blass, finster, dämmrig, fragwürdig, brenzlig, nebelhaft, verdächtig, vage | |
	Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






