Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
обанкро́тившийся прил. | abgebrannt | ||||||
обгоре́вший прил. | abgebrannt | ||||||
сгоре́вший прил. | abgebrannt | ||||||
сожжённый прил. | abgebrannt | ||||||
прогоре́вший прил. [перен.] - потеря́вший де́ньги | abgebrannt |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abgebrannt | |||||||
abbrennen (abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
выжига́тьнсв (что-л.) также [ТЕХ.] вы́жечьсв (что-л.) также [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
жечьнсв (что-л.) сжига́тьнсв (что-л.) сжечьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
спали́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
выгора́тьнсв вы́горетьсв | abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
разоря́тьсянсв разори́тьсясв | abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
догора́тьнсв - о свече́ и т. п. догоре́тьсв - о свече́ и т. п. | abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
обгора́тьнсв - на со́лнце, у огня́ обгоре́тьсв - на со́лнце, у огня́ | abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
сгора́тьнсв - о свече́, спи́чке и т. п. сгоре́тьсв - о свече́, спи́чке и т. п. | abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
страда́тьнсв от пожа́ра - о челове́ке пострада́тьсв от пожа́ра - о челове́ке | abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
прогора́тьнсв [перен.][разг.] - разоря́ться прогоре́тьсв [перен.][разг.] - разори́ться | abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
обжа́риватьнсв (что-л.) [КУЛ.] обжа́ритьсв (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
обжига́тьнсв (что-л.) [ТЕХ.] обже́чьсв (что-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
отжига́тьнсв (что-л.) [ТЕХ.] отже́чьсв (что-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abbrennen | brannte ab, abgebrannt | | ||||||
очища́тьнсв протра́вой (что-л.) [ТЕХ.] очи́ститьсв протра́вой (что-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abbrennen | brannte ab, abgebrannt | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
паль ж. - вы́жженное ме́сто [разг.] | abgebrannte Fläche |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Его́ ниче́м не проймёшь. | Er ist gegen alles abgebrannt. | ||||||
У него́ нет ни стыда́ ни со́вести. | Er ist gegen alles abgebrannt. | ||||||
Он оста́лся без гроша́ (в карма́не). | Er war völlig abgebrannt. | ||||||
Он совсе́м прогоре́л. | Er war völlig abgebrannt. | ||||||
До́ма сгоре́л, уцеле́л то́лько пе́рвый эта́ж. | Das Haus brannte bis auf das Erdgeschoss ab. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вы́варенная бра́жка [ТЕХ.] | abgebrannte Würze [строительство] | ||||||
отрабо́тавшее я́дерное то́пливо [ТЕХ.] | abgebrannter Kernbrennstoff | ||||||
пригоре́вшее молоко́ нет мн.ч. - поро́к [ТЕХ.] | abgebrannte Milch [пищевая промышленность] | ||||||
пуска́тьнсв фейерве́рк | ein Feuerwerk abbrennen | ||||||
сжечьсв го́род (дотла́) | eine Stadt abbrennen | ||||||
опали́тьсв пух - на ощи́панной ту́шке пти́цы | den Flaum abbrennen | ||||||
подже́чьсв шпур [ТЕХ.] | ein Bohrloch abbrennen [горное дело] | ||||||
подорва́тьсв шпур [ТЕХ.] | ein Bohrloch abbrennen [горное дело] | ||||||
вы́жечьсв сорняки́ на по́ле | einen Acker abbrennen |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Abgebrannte, angebrannt |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
bankrott |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.