Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| го́род м. | die Stadt мн.ч.: die Städte | ||||||
| го́род м. - с населе́нием свы́ше пяти́ ты́сяч челове́к - США | die City мн.ч.: die Citys английский | ||||||
| порто́вый го́род м. | die Hafenstadt мн.ч.: die Hafenstädte | ||||||
| го́род золотоиска́телей м. | die Goldgräberstadt мн.ч.: die Goldgräberstädte | ||||||
| го́род мёртвых м. | die Totenstadt мн.ч.: die Totenstädte | ||||||
| го́род мечты́ м. | die Traumstadt | ||||||
| го́род стара́телей м. | die Goldgräberstadt мн.ч.: die Goldgräberstädte | ||||||
| большо́й го́род м. | die Großstadt мн.ч.: die Großstädte | ||||||
| кни́жный го́род м. | das Bücherdorf мн.ч.: die Bücherdörfer | ||||||
| куро́ртный го́род м. | die Kurstadt мн.ч.: die Kurstädte | ||||||
| люби́мый го́род м. | die Lieblingsstadt мн.ч.: die Lieblingsstädte | ||||||
| нау́чный го́род м. | die Wissenschaftsstadt мн.ч.: die Wissenschaftsstädte | ||||||
| но́вый го́род м. | die Planstadt мн.ч.: die Planstädte | ||||||
| пла́новый го́род м. | die Planstadt мн.ч.: die Planstädte | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в го́род | stadteinwärts | ||||||
| за го́род | stadtauswärts | ||||||
| вне го́рода нар. | auswärts | ||||||
| за го́родом нар. | auswärts | ||||||
| вне го́рода нар. | außerorts (Швейцария) | ||||||
| зна́ющий го́род прил. | stadtkundig | ||||||
| в черте́ го́рода нар. | innerstädtisch | ||||||
| знако́мый с го́родом прил. | stadtkundig | ||||||
| изве́стный в го́роде прил. | stadtbekannt | ||||||
| совмести́мый с го́родом прил. | stadtverträglich | ||||||
| по направле́нию из го́рода | stadtauswärts | ||||||
| располо́женный недалеко́ от го́рода прил. | stadtnah | ||||||
| по направле́нию к це́нтру го́рода | stadteinwärts | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| го́род, где живёт населе́ние, рабо́тающее в близлежа́щем промы́шленном це́нтре | die Wohnstadt мн.ч.: die Wohnstädte | ||||||
| го́род, в кото́ром прово́дятся я́рмарки | die Messestadt мн.ч.: die Messestädte | ||||||
| архитекту́рное очерта́ние го́рода | die Skyline мн.ч.: die Skylines английский | ||||||
| коммуна́льная слу́жба, отвеча́ющая за чистоту́ и благоустро́йство го́рода | die Stadtreinigung мн.ч. | ||||||
| челове́к, кото́рый е́здит на рабо́ту за преде́лы своего́ го́рода | der Auspendler | die Auspendlerin мн.ч.: die Auspendler, die Auspendlerinnen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вне го́рода | außerhalb der Stadt | ||||||
| за го́родом | auf dem Lande | ||||||
| за го́родом | außerhalb der Stadt | ||||||
| большо́й го́род | eine große Stadt | ||||||
| кру́пный го́род | eine große Stadt | ||||||
| разгра́битьсв го́род | die Stadt ausplündern | ||||||
| сжечьсв го́род (дотла́) | eine Stadt abbrennen | ||||||
| вы́ехатьсв за го́род | ins Grüne fahren | ||||||
| пое́хатьсв за го́род | ins Grüne fahren | ||||||
| взятьсв го́род [ВОЕН.] | eine Stadt nehmen | ||||||
| заня́тьсв го́род [ВОЕН.] | eine Stadt nehmen | ||||||
| захвати́тьсв го́род [ВОЕН.] | eine Stadt nehmen | ||||||
| испепели́тьсв го́род [поэт.] | eine Stadt in (Schutt und) Asche legen | ||||||
| го́род, постро́енный по пла́ну [АРХИТ.] | angelegte Stadt | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Да́йте мне, пожа́луйста, го́род! устаревающее - по телефо́ну | Geben Sie mir bitte ein Amt! - am Telefon | ||||||
| Го́род был превращён в оча́г провока́ций. | Die Stadt wurde zu einem Provokationsherd ausgebaut. | ||||||
| Го́род не име́ет прямо́го сообще́ния с основно́й магистра́лью. | Die Stadt hat keinen Anschluss an die Hauptbahn. | ||||||
| Го́род походи́л на растрево́женный мураве́йник. | Die Stadt glich einem aufgestörten Ameisenhaufen. | ||||||
| Го́род располо́жен на реке́. | Die Stadt liegt am Fluss. | ||||||
| Что го́род, то но́ров. | Andere Länder, andere Sitten. | ||||||
| Проти́вник оста́вил го́род. | Der Feind zog von der Stadt ab. | ||||||
| Он обе́гал весь го́род в по́исках э́того. | Er hat die ganze Stadt danach abgerannt. | ||||||
| Он хорошо́ зна́ет го́род. | Er kennt sich in der Stadt gut aus. | ||||||
| Они́ избра́ли э́тот го́род ме́стом своего́ пребыва́ния. | Sie wählten diese Stadt zu seinem Aufenthalt. | ||||||
| Я избе́гал весь го́род в по́исках э́того. | Ich habe die ganze Stadt danach abgelaufen. | ||||||
| Её нет в го́роде. | Sie ist auswärts. | ||||||
| Он живёт за го́родом. | Er wohnt außerhalb. | ||||||
| Он живёт за го́родом. | Er wohnt auswärts. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Си́ти, си́ти, финанси́сты, го́род-спа́льня | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| ездить на работу в другой город, другую страну - pendeln | Последнее обновление 08 нояб. 18, 22:19 | |
| http://de.wikipedia.org/wiki/Pendler | 2 Ответы | |






