Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
неда́вно нар. | vor kurzem | ||||||
вско́ре нар. | binnen kurzem | ||||||
неда́вно нар. | seit kurzem | ||||||
коро́ткий прил. | kurz | ||||||
кратковре́менный прил. | kurz | ||||||
краткосро́чный прил. | kurz | ||||||
непродолжи́тельный прил. | kurz | ||||||
мгнове́нный прил. - коро́ткий | kurz | ||||||
сжа́тый прил. - кра́ткий | kurz | ||||||
кра́ткий прил. | kurz | ||||||
краткодне́вный прил. | kurz | ||||||
мимолётный прил. - коро́ткий | kurz | ||||||
недалёкий прил. - о расстоя́нии; о вре́мени | kurz | ||||||
недо́лгий прил. | kurz - Zeit |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
kurzem | |||||||
kurz (Прилагательное) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в тече́ние коро́ткого вре́мени | binnen kurzem | ||||||
с неда́внего вре́мени | seit kurzem | ||||||
с неда́вних пор | seit kurzem | ||||||
в неда́внем про́шлом | vor kurzem | ||||||
по́сле кратковре́менной остано́вки | nach kurzem Aufenthalt | ||||||
по́сле недо́лгого пребыва́ния | nach kurzem Aufenthalt | ||||||
до неда́внего вре́мени | bis vor kurzem | ||||||
совсе́м неда́вно | erst vor kurzem | ||||||
бы́стро разде́латьсясв (с чем-л.) | (etw.Akk.) kurz abmachen | ||||||
реши́тьсв без проволо́чек (что-л.) | (etw.Akk.) kurz abmachen | ||||||
вско́ре по́сле э́того | kurz danach | ||||||
без огля́дки | kurz entschlossen | ||||||
не до́лго ду́мая | kurz entschlossen | ||||||
незадо́лго до э́того | kurz vorher |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бытьнсв кра́тким | sichAkk. kurz fassen | fasste, gefasst | | ||||||
говори́тьнсв кра́тко | sichAkk. kurz fassen | fasste, gefasst | | ||||||
конспекти́роватьнсв (что-л.) законспекти́роватьсв (что-л.) | (etw.Akk.) kurz zusammenfassen | fasste zusammen, zusammengefasst | - schriftlich | ||||||
бы́стро спрова́живатьнсв (кого́-л.) [разг.] бы́стро спрова́дитьсв (кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) kurz abfertigen | fertigte ab, abgefertigt | [разг.] | ||||||
наве́дыватьсянсв (к кому́-л.) [разг.] наве́датьсясв (к кому́-л.) [разг.] | (jmdn.) kurz besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
навести́тьсв (кого́-л.) | (bei jmdm.) kurz reinspringen | sprang rein, reingesprungen | [разг.] | ||||||
загля́дыватьнсв (к кому́-л.) [разг.] - заходи́ть ненадо́лго загляну́тьсв (к кому́-л.) [разг.] - зайти́ ненадо́лго | (jmdn.) (kurz) besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
загляну́тьсв (к кому́-л.) - в го́сти | (bei jmdm.) kurz reinspringen | sprang rein, reingesprungen | [разг.] | ||||||
заскочи́тьсв (к кому́-л.) - в го́сти | (bei jmdm.) kurz reinspringen | sprang rein, reingesprungen | [разг.] | ||||||
слегка́ обжа́риватьнсв (что-л.) [КУЛ.] слегка́ обжа́ритьсв (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) kurz anbraten | briet an, angebraten | | ||||||
укора́чиватьсянсв | kürzer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
укора́чиватьнсв (что-л.) - по длине́ укороти́тьсв (что-л.) - по длине́ | (etw.Akk.) kürzer machen | machte, gemacht | | ||||||
бытьнсв нелюбе́зным (с кем-л., по отноше́нию к кому́-л.) | kurz angebunden sein | ||||||
бытьнсв ре́зким - о челове́ке | kurz angebunden sein | ||||||
анноти́роватьсв/нсв (что-л.) | eine kurze Inhaltsangabe (von etw.Dat.) verfassen | verfasste, verfasst | | ||||||
передохну́тьсв | eine kurze Rast einlegen | legte ein, eingelegt | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
шо́рты нет ед.ч. | kurze Hose | ||||||
аннота́ция ж. | kurze Inhaltsangabe | ||||||
побы́вка ж. | kurzer Aufenthalt | ||||||
заме́тка ж. - в пре́ссе | kurze Mitteilung | ||||||
коро́ткая шкала́ ж. - в систе́ме наименова́ния чи́сел | die kurze Leiter | ||||||
смешо́к м. [разг.] | kurzes Lachen | ||||||
лету́чка ж. [разг.] | ein kurzes Meeting | ||||||
ро́мпер м. (английский) | kurzer Jumpsuit [мода] | ||||||
кра́ткий гла́сный м. [ЛИНГ.] | kurzer Vokal | ||||||
лету́чка ж. [разг.] | eine kurze Besprechung |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Его́ надо́лго не хва́тит. | Er hat einen kurzen Atem. | ||||||
У него́ не хвата́ет вы́держки. | Er hat einen kurzen Atem. | ||||||
У него́ не хвата́ет выно́сливости. | Er hat einen kurzen Atem. | ||||||
(У него́) ру́ки коротки́ [разг.] | Er hat zu kurze Arme [разг.] |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.