Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| штаны́ нет ед.ч. | die Hose мн.ч.: die Hosen | ||||||
| брю́ки нет ед.ч. | die Hose мн.ч.: die Hosen | ||||||
| смерч м. [МЕТЕО] | die Hose мн.ч.: die Hosen | ||||||
| портки́ нет ед.ч. региональное - штаны́ | die Hose мн.ч.: die Hosen | ||||||
| брю́ки пе́каря нет ед.ч. | die Bäckerhose | ||||||
| поварски́е брю́ки нет ед.ч. | die Kochhose | ||||||
| поварски́е штаны́ нет ед.ч. | die Kochhose | ||||||
| галифе́ ср. [разг.][перен.] - жировы́е отложе́ния на ягоди́цах и бёдрах [МЕД.] | die Reiterhosen [разг.][перен.] - ausgeprägte Fettpolster an Gesäß und Hüfte | ||||||
| шо́рты нет ед.ч. | kurze Hose | ||||||
| шарова́ры нет ед.ч. | die Aladdin-Hose мн.ч.: die Aladdin-Hosen | ||||||
| брю́ки с отстёгивающимися штани́нами нет ед.ч. | die Zipp-off-Hose мн.ч.: die Zipp-off-Hosen | ||||||
| мо́дульные брю́ки нет ед.ч. | die Zipp-off-Hose мн.ч.: die Zipp-off-Hosen | ||||||
| брю́ки марле́н нет ед.ч. | die Marlenehose также: Marlene-Hose мн.ч.: die Marlenehosen, die Marlene-Hosen [мода] | ||||||
| брю́ки пала́ццо нет ед.ч. | die Marlenehose также: Marlene-Hose мн.ч.: die Marlenehosen, die Marlene-Hosen [мода] | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| напи́сатьсв в штаны́ [разг.] | sichDat. in die Hose machen [разг.] | ||||||
| опи́сыватьсянсв опи́сатьсясв | sichDat. in die Hose machen [разг.] | ||||||
| наде́латьнсв в штаны́ [разг.] также [перен.] | sichDat. in die Hosen machen [разг.] также [перен.] | ||||||
| дре́йфитьнсв [разг.] сдре́йфитьсв [разг.] | sichDat. in die Hosen machen [перен.][разг.] | ||||||
| тру́ситьнсв стру́ситьсв | sichDat. in die Hosen machen [перен.][разг.] | ||||||
| обсира́тьсянсв (от стра́ха) [вульг.] гл. обр. [перен.] обосра́тьсясв (от стра́ха) [вульг.] гл. обр. [перен.] | sichDat. in die Hosen machen [разг.] гл. обр. [перен.] | ||||||
| очкова́тьнсв [жарг.] | sichDat. in die Hosen machen [перен.][разг.] | ||||||
| засса́тьсв [вульг.] - испуга́ться | sichDat. in die Hosen machen [перен.][разг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́тянутьсв брю́ки на коле́нках | die Hose ausbeulen | ||||||
| проси́живатьнсв штаны́ [разг.][шутл.] | die Hose durchsitzen | ||||||
| Без ра́зницы. | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| Оди́н хрен по дере́вне. - одно́ и то же | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| Хрен ре́дьки не сла́ще. - одно́ и то же | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| Что в лоб, что по лбу. - одно́ и то же | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| уссыва́тьсянсв (над чем-л.) [груб.] - смея́ться усса́тьсясв (над чем-л.) [груб.] - посмея́ться | sichDat. vor Lachen in die Hose machen [разг.] | ||||||
| струхну́тьсв [разг.] | sichDat. in die Hosen machen [перен.][разг.] | ||||||
| вы́тянутые коле́ни брюк | ausgebeulte Knie in Hosen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Брю́ки внизу́ обтрепа́лись. | Die Hose ist unten abgewetzt. | ||||||
| Э́ти брю́ки Вам иду́т. | Diese Hose steht Ihnen gut. | ||||||
| Тепе́рь сно́ва ста́ло о́чень мо́дно носи́ть у́зкие брю́ки. | Es ist jetzt wieder große Mode enge Hose zu tragen. | ||||||
| Тепе́рь сно́ва ста́ло о́чень мо́дно носи́ть у́зкие брю́ки. | Es ist wieder sehr in Mode (gekommen) enge Hose zu tragen. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Chose, Dose, Hase, Hofe, Home, hops, Host, lose, Mose, Oase, Öse, Pose, rosé, Rose, Rosé | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| брюки - Hose | Последнее обновление 21 сент. 10, 07:01 | |
| Pons Kompaktwörterbuch Russisch, Ernst-Klett-Verlag, Stuttgart 2007, S.51 | 0 Ответы | |
| die Hose / die Hosen | Последнее обновление 29 нояб. 16, 16:56 | |
| Wann wird dieses Substantiv im Singular " die Hose" und im Plural " die Hosen" verwendet? | 5 Ответы | |
| эта блузка мне идёт / эти брюки вам идут - diese Bluse steht mir / diese Hose steht Ihnen | Последнее обновление 10 окт. 18, 22:56 | |
| ясно ! Jasno! Russisch für Anfänger A1-A2 Lehrbuch S. 94 Hallo liebes Leo-Team,passt doch gut | 0 Ответы | |






