Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коро́ткий прил. | kurz | ||||||
| кратча́йший прил. - превосх. сте́пень от "кра́ткий" | nächst | ||||||
| коро́че говоря́ нар. | kurz gesagt | ||||||
| коро́че говоря́ нар. | kurzum | ||||||
| в кратча́йшие сро́ки нар. | zeitnah | ||||||
| с коро́ткими рукава́ми | kurzärmelig также: kurzärmlig | ||||||
| с коро́ткой це́пью | kurzkettig | ||||||
| с о́чень коро́ткими волоса́ми | stoppelhaarig | ||||||
| в кратча́йшие сро́ки нар. | asap - kurz für Englisch: as soon as possible - so bald wie möglich | ||||||
| с коро́ткой кочеры́жкой прил. - сорт капу́сты [БОТ.] | kurzstrunkig - Kohlsorte | ||||||
| защищённый от коро́тких замыка́ний прил. [ТЕХ.] | kurzschlussfest | ||||||
| усто́йчивый к коро́тким замыка́ниям прил. [ТЕХ.] | kurzschlussfest | ||||||
| усто́йчивый к коро́ткому замыка́нию прил. [ТЕХ.] | kurzschlussfest | ||||||
| с защи́той от коро́тких замыка́ний прил. [ТЕХ.] | kurzschlussfest | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коро́ткий вдох м. | der Schnapper мн.ч.: die Schnapper | ||||||
| коро́ткий разгово́р м. | das Kurzgespräch | ||||||
| коро́ткий сон м. - днём | das Nickerchen мн.ч.: die Nickerchen | ||||||
| коро́ткий сон м. - днём | der Powernap английский - Nickerchen | ||||||
| коро́ткий визи́т м. [разг.] | die Stippvisite мн.ч.: die Stippvisiten | ||||||
| коро́ткий о́тдых м. [разг.] | die Verschnaufpause мн.ч.: die Verschnaufpausen | ||||||
| коро́ткий сон м. | das Schläfchen мн.ч.: die Schläfchen [разг.] | ||||||
| коро́ткий ум м. [разг.] | das Spatzenhirn мн.ч.: die Spatzenhirne | ||||||
| коро́ткий и́мпульс м. [ТЕХ.] | der Ausbruch мн.ч.: die Ausbrüche | ||||||
| коро́ткий расска́з м. [ЛИТ.] | die Kurzgeschichte мн.ч.: die Kurzgeschichten | ||||||
| коро́ткий шаг м. [ТЕХ.] | der Kurzschritt мн.ч.: die Kurzschritte | ||||||
| коро́ткий шов м. | die Kurznaht мн.ч.: die Kurznähte [швейное дело] | ||||||
| коро́ткая бесе́да ж. | das Kurzgespräch | ||||||
| коро́ткая боро́дка ж. | der Stutzbart мн.ч.: die Stutzbärte | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| станови́тьсянсв коро́че статьсв коро́че | sichAkk. verkürzen | verkürzte, verkürzt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коро́ткий срок | kurzer Termin | ||||||
| коро́ткая стри́жка | kurzer Haarschnitt | ||||||
| коро́ткие па́льцы | kurze Finger | ||||||
| коро́че говоря́ | kurz und gut | ||||||
| коро́че говоря́ | lange Rede, kurzer Sinn | ||||||
| коро́че говоря́ | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| в кратча́йший срок | in möglichst kurzer Zeit | ||||||
| с коро́ткими интерва́лами | in kurzen Abständen | ||||||
| пойти́св кратча́йшей доро́гой | den kürzesten Weg nehmen | ||||||
| пойти́св кратча́йшим путём | den kürzesten Weg nehmen | ||||||
| пойти́св бо́лее коро́ткой доро́гой | ein Stück Weges abschneiden | ||||||
| в тече́ние коро́ткого вре́мени | binnen kurzem | ||||||
| держа́тьнсв на (коро́тком) поводке́ (кого́-л.) | jmdn. am Bändel haben | ||||||
| снима́тьнсв с коро́ткой вы́держкой (что-л.) [ФОТО] | (etw.Akk.) kurz belichten | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (У него́ для э́того) ру́ки коротки́ [разг.] | So weit reicht sein Arm nicht | ||||||
| (У него́) ру́ки коротки́ [разг.] | Er hat zu kurze Arme [разг.] | ||||||
| Дни стано́вятся коро́че. | Die Tage nehmen ab. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| ку́цый, недалёкий, мину́тный, краткодне́вный, короткометра́жный, кра́ткий, мгнове́нный, кра́тко, вкра́тце, краткосро́чный, недо́лгий, мимолётный, кратковре́менный, непродолжи́тельный, ко́ротко | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Aphorismus wiedergeben | Последнее обновление 10 фев. 11, 14:40 | |
| Wie kann man diesen Aphorismus schön und lüstig wiedergeben (E. von Hirschahusen)? "Je höher… | 6 Ответы | |






