Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| перерабо́тка ж. | die Nacharbeitung мн.ч.: die Nacharbeitungen | ||||||
| перерабо́тка ж. | die Neubearbeitung мн.ч.: die Neubearbeitungen | ||||||
| перерабо́тка ж. | die Überarbeitung мн.ч.: die Überarbeitungen | ||||||
| перерабо́тка ж. | die Wiederaufbereitung мн.ч.: die Wiederaufbereitungen | ||||||
| перерабо́тка ж. - переде́лка | die Umarbeitung мн.ч.: die Umarbeitungen | ||||||
| перерабо́тка ж. - рабо́та сверх но́рмы | die Mehrarbeit мн.ч.: die Mehrarbeiten | ||||||
| перерабо́тка ж. - рабо́та сверх но́рмы | die Überstunden | ||||||
| перерабо́тка ж. - сырья́ | die Verarbeitung мн.ч.: die Verarbeitungen - bei Rohstoff | ||||||
| перерабо́тка ж. [ТЕХ.] | das Aufarbeiten мн.ч. нет | ||||||
| перерабо́тка ж. [ТЕХ.] | die Aufarbeitung мн.ч.: die Aufarbeitungen | ||||||
| перерабо́тка ж. [ТЕХ.] | die Wiederaufarbeitung мн.ч.: die Wiederaufarbeitungen | ||||||
| перерабо́тка ж. - не́фти [ТЕХ.] | die Raffination мн.ч.: die Raffinationen | ||||||
| перерабо́тка ж. - отхо́дов и т. п. [ТЕХ.] | die Aufarbeitung мн.ч.: die Aufarbeitungen | ||||||
| перерабо́тка гру́зов ж. | das Handling мн.ч. нет английский | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поддаю́щийся перерабо́тке прил. [ТЕХ.] | verarbeitbar | ||||||
| го́дный к перерабо́тке прил. [ТЕХ.] | verarbeitbar | ||||||
| подлежа́щий втори́чной перерабо́тке прил. | recycelbar | ||||||
| приго́дный для перерабо́тки прил. [ТЕХ.] | aufschließbar | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| переводи́тьнсв (что-л.) в удо́бное для перерабо́тки состоя́ние [ТЕХ.] перевести́св (что-л.) в удо́бное для перерабо́тки состоя́ние [ТЕХ.] | (etw.Akk.) aufschließen | schloss auf, aufgeschlossen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| перерабо́тка това́ра на тамо́женной террито́рии | aktive Veredelung | ||||||
| акти́вные опера́ции по перерабо́тке дава́льческого сырья́ | aktive Lohnveredelung | ||||||
| перево́д органи́ческих веще́ств в удо́бную для перерабо́тки и́ли раствори́мую фо́рму [ТЕХ.] | Aufschluss organischer Substanzen [пищевая промышленность] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У него́ в э́том году́ больша́я перерабо́тка. | Er hatte in diesem Jahr eine große Mehrleistung aufzuweisen. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| разде́лка, подновле́ние, регенера́ция, доде́лка, израсхо́дование, переде́лка | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






