Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́чести ж. мн.ч., реже в ед.ч.: по́честь | die Ehrenbezeigung мн.ч.: die Ehrenbezeigungen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| почита́тьнсв за честь (что-л.) поче́стьсв за честь (что-л.) | sichDat. etw.Akk. zur Ehre anrechnen | ||||||
| ока́зыватьнсв по́чести (кому́-л.) оказа́тьсв по́чести (кому́-л.) | (jmdn.) honorieren | honorierte, honoriert | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| доставля́тьнсв по́чту | die Post zustellen | ||||||
| ока́зыватьнсв по́чести (кому́-л.) | (jmdm.) Ehren bezeigen | ||||||
| ока́зыватьнсв по́чести (кому́-л.) | (jmdm.) Ehren erweisen | ||||||
| разноси́тьнсв по́чту | die Post austragen | ||||||
| с больши́ми по́честями | mit großen Ehren | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Медь там почти́ не встреча́ется. | Kupfer tritt dort kaum auf. | ||||||
| Ме́жду сёстрами ра́зница почти́ в семь лет. | Die Schwestern sind fast sieben Jahre auseinander. | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






