Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| проще́ние ср. | die Entschuldigung мн.ч.: die Entschuldigungen | ||||||
| проще́ние ср. | der (также: das) Pardon мн.ч. нет | ||||||
| проще́ние ср. | die Vergebung мн.ч. | ||||||
| проще́ние ср. | die Verzeihung мн.ч. нет | ||||||
| проще́ние ср. | die Absolution мн.ч.: die Absolutionen [перен.][шутл.] | ||||||
| проще́ние грехо́в ср. | die Sündenvergebung мн.ч. | ||||||
| проще́ние до́лга ср. [ФИН.] | der Schuldenerlass мн.ч.: die Schuldenerlasse | ||||||
| про́сьба о проще́нии ж. | die Abbitte мн.ч.: die Abbitten | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| прощения | |||||||
| проще́ние (Существительное) | |||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Прошу́ проще́ния! | Ich bitte um Entschuldigung! | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| проси́тьнсв проще́ния (у кого́-л. за что-л.) попроси́тьсв проще́ния (у кого́-л. за что-л.) | sichAkk. (bei jmdm. für etw.Akk.) entschuldigen | entschuldigte, entschuldigt | | ||||||
| проси́тьнсв проще́ния попроси́тьсв проще́ния | Abbitte leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| проси́тьнсв проще́ния попроси́тьсв проще́ния | Abbitte tun | tat, getan | | ||||||
| проси́тьнсв проще́ния (у кого́-л. за что-л.) попроси́тьсв проще́ния (у кого́-л. за что-л.) | (jmdm. etw.Akk.) abbitten | bat ab, abgebeten | | ||||||
| проси́тьнсв проще́ния (у кого́-л.) попроси́тьсв проще́ния (у кого́-л.) | (jmdn.) um Verzeihung bitten | bat, gebeten | | ||||||
| проси́тьнсв проще́ния попроси́тьсв проще́ния | deprezieren | deprezierte, depreziert | устаревшее | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Прошу проще́ния! (английский) | Sorry! | ||||||
| вы́молитьсв проще́ние (у кого́-л.) | (jmds.) Verzeihung erbitten | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| извини́ть | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






