Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
проще́ние ср. | die Entschuldigung мн.ч.: die Entschuldigungen | ||||||
проще́ние ср. | der (также: das) Pardon мн.ч. нет | ||||||
проще́ние ср. | die Vergebung мн.ч. | ||||||
проще́ние ср. | die Verzeihung мн.ч. нет | ||||||
проще́ние ср. | die Absolution мн.ч.: die Absolutionen [перен.][шутл.] | ||||||
проще́ние грехо́в ср. | die Sündenvergebung мн.ч. | ||||||
проще́ние до́лга ср. [ФИН.] | der Schuldenerlass мн.ч.: die Schuldenerlasse | ||||||
про́сьба о проще́нии ж. | die Abbitte мн.ч.: die Abbitten |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Прошу́ проще́ния! | Ich bitte um Entschuldigung! |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
проси́тьнсв проще́ния (у кого́-л. за что-л.) попроси́тьсв проще́ния (у кого́-л. за что-л.) | sichAkk. (bei jmdm. für etw.Akk.) entschuldigen | entschuldigte, entschuldigt | | ||||||
проси́тьнсв проще́ния попроси́тьсв проще́ния | Abbitte leisten | leistete, geleistet | | ||||||
проси́тьнсв проще́ния попроси́тьсв проще́ния | Abbitte tun | tat, getan | | ||||||
проси́тьнсв проще́ния (у кого́-л. за что-л.) попроси́тьсв проще́ния (у кого́-л. за что-л.) | (jmdm. etw.Akk.) abbitten | bat ab, abgebeten | | ||||||
проси́тьнсв проще́ния (у кого́-л.) попроси́тьсв проще́ния (у кого́-л.) | (jmdn.) um Verzeihung bitten | bat, gebeten | | ||||||
проси́тьнсв проще́ния попроси́тьсв проще́ния | deprezieren | deprezierte, depreziert | устаревшее |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вы́молитьсв проще́ние (у кого́-л.) | (jmds.) Verzeihung erbitten | ||||||
Прошу проще́ния! (английский) | Sorry! |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
опроще́ние, поще́ние, проше́ние, проща́ние, прощёный, упроще́ние |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
извине́ние, оправда́ние, объясни́тельная |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.