名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 紧密性 [緊密性] jǐnmìxìng | die Enge 复数: die Engen - die Innigkeit | ||||||
| 急弯处 [急彎處] jíwānchù | enge Biegung | ||||||
| 闺中密友 [閨中密友] guī zhōng mìyǒu | enge Freundin | ||||||
| 厚谊 [厚誼] hòuyì | enge Freundschaft | ||||||
| 莫逆之交 [莫逆之交] mònì zhī jiāo 成语 | enge Freundschaft | ||||||
| 心腹 [心腹] xīnfù | enge Vertrauensperson | ||||||
| 急弯 [急彎] jíwān | enge Kurve - Straße | ||||||
| 闺蜜 [閨蜜] guīmì [口] | enge Freundin | ||||||
| 姐妹淘 [姐妹淘] jiěmèitáo [口] (台湾) | enge Freundin | ||||||
| 冷巷 [冷巷] lěngxiàng (香港) | enge Gasse | ||||||
| 瓦尔茨胡特田根 [瓦爾茨胡特田根] Wǎ'ěrcíhútètiángēn [地] | Waldshut-Tiengen - Toponym. Lage: Baden-Württemberg | ||||||
| 好友 [好友] hǎoyǒu | enger Freund | enge Freundin | ||||||
| 契友 [契友] qìyǒu | enger Freund | enge Freundin | ||||||
| 莫逆之交 [莫逆之交] mònì zhī jiāo 成语 | enger Freund | enge Freundin | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Enge | |||||||
| eng (形容词) | |||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 紧密 [緊密] jǐnmì | eng 形 | ||||||
| 窄 [窄] zhǎi | eng 形 | ||||||
| 密切 [密切] mìqiè | eng 形 - innig | ||||||
| 紧 [緊] jǐn | eng 形 | ||||||
| 紧紧 [緊緊] jǐnjǐn | eng 形 | ||||||
| 局促 [局促] júcù | eng 形 | ||||||
| 深 [深] shēn | eng 形 | ||||||
| 狭 [狹] xiá | eng 形 | ||||||
| 狭窄 [狹窄] xiázhǎi | eng 形 | ||||||
| 知己的 [知己的] zhījǐ de | eng 形 | ||||||
| 狭隘 [狹隘] xiá'ài | eng 形 | ||||||
| 密 [密] mì | eng 形 - dicht | ||||||
| 稠密 [稠密] chóumì | eng 形 - eng beieinander | ||||||
| 局促 [局促] júcù | zu eng 形 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 万众一心 [萬眾一心] wànzhòng-yīxīn 成语 | sich第四格 eng zusammenschließen | schloss zusammen, zusammengeschlossen | | ||||||
| 勒紧 [勒緊] lēijǐn | enger schnallen 及物动词 | schnallte, geschnallt | | ||||||
| 收紧 [收緊] shōujǐn | enger ziehen 及物动词 | zog, gezogen | | ||||||
| 瓮中捉鳖 [甕中捉鱉] wèng zhōng zhuō biē 成语 | in die Enge getrieben sein | ||||||
| 沾亲带故 [沾親帶故] zhānqīn-dàigù 成语 | eine enge Beziehung haben | hatte, gehabt | - als Verwandter oder Freund | ||||||
| 骨肉相连 [骨肉相連] gǔròu xiānglián 成语 | eine sehr enge Beziehung haben (直译: wie Fleisch und Knochen miteinander verbunden sein) | hatte, gehabt | | ||||||
| 打成一片 [打成一片] dǎchéngyīpiàn 成语 | eng verbunden sein | ||||||
| 贴合 [貼合] tiēhé | eng verbunden sein | ||||||
| 贴近某人/某物 [貼近某人/某物] tiējìn mǒurén/mǒuwù | jmdm./etw. eng nähern kommen | ||||||
| 贴身 [貼身] tiēshēn [纺] | eng am Körper sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| 蜗居 [蝸居] wōjū | auf engstem Raum hausen | hauste, gehaust | | ||||||
| 有息息相关 [有息息相關] yǒu xīxī xiāngguān | in engstem Bezug zueinander stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 过从甚密 [過從甚密] guòcóng shèn mì | mit jmdm. engen Kontakt halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 收紧 [收緊] shōujǐn [转] | unter engerer Kontrolle nehmen | nahm, genommen | | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我们的一位好友已故。 [我們的一位好友已故。] Wǒmen de yī wèi hǎoyǒu yǐgù. | Eine enge Freundin ist von uns gegangen. | ||||||
| 这件衣服太瘦了。 [這件衣服太瘦了。] Zhè jiàn yīfu tài shòu le. | Diese Kleidung ist zu eng. 动词不定式: sein | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| bēng, bèng, béng, céng, Cēng, cèng, dèng, dēng, děng, Dèng, ēndé, Ēnkè, ēnzé, fèn'é, Fēng, fēng, Fèng, fèng, Féng, féng, fěng, fēngē, fēngé, Gēgē, gègè, gēgē, gēge, gégé, gēng, gěng, Gēng, gèng, Gěng, hégé, Héng, Hēng, hēng, héng, hèng, heng | Deng, Egel, Egge, eine, Eine, Ende, eng, Engel, Enke, Ente, Feng, Geng, Heng, Inge, jene, Keng, Leng, Meng, Menge, Peng, rege, René, Teng, Vene, Weng, Zeng |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Vertrautheit, Innigkeit | |
广告






