名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 耿 [耿] Gěng | Geng - chinesischer Familienname | ||||||
| 庚 [庚] Gēng | Geng - chinesischer Familienname | ||||||
| 更 [更] gēng | die Nachtwache 复数: die Nachtwachen | ||||||
| 㹴 [㹴] gēng [动] | der Terrier 复数: die Terrier | ||||||
| 羹 [羹] gēng [烹] | die Suppe 复数: die Suppen | ||||||
| 埂 [埂] gěng [农] | niedriger Erdwall zwischen Feldern | ||||||
| 梗 [梗] gěng [植] | der Stängel 复数: die Stängel | ||||||
| 梗 [梗] gěng [植] | der Stiel 复数: die Stiele | ||||||
| 粳 [粳] jīng 也写为: 粳 [粳] gēng [农] [植] | der Milchreis 无复数形式 拉丁语: Oryza sativa subsp. japonica | ||||||
| 粳 [粳] jīng 也写为: 粳 [粳] gēng [农] [植] | der Rundkornreis 复 拉丁语: Oryza sativa subsp. japonica | ||||||
| 鲠 [鯁] gěng - 见骨鲠 [見骨鯁] jiàn gǔgěng [烹] | nur in Komposita | ||||||
| 庚 [庚] gēng [牍] | das Lebensalter 复数: die Lebensalter | ||||||
| 梗 [梗] gěng [口] (台湾) [文] | die Inhaltsangabe 复数: die Inhaltsangaben | ||||||
| 梗 [梗] gěng [口] (台湾) [文] | die Haupthandlung 复数: die Haupthandlungen - einer Geschichte o. Ä. | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 更 [更] gèng | noch weiter 副 | ||||||
| 更 [更] gèng | noch mehr 副 | ||||||
| 更 [更] gèng | noch - mit Komparativ 副 | ||||||
| 耿 [耿] gěng | aufrichtig 形 | ||||||
| 更 [更] gèng | immer mehr 副 | ||||||
| 更 [更] gèng [乐] | più 副 意大利语 | ||||||
| 更甚 [更甚] gēng shèn | noch 副 | ||||||
| 更甚 [更甚] gēng shèn | noch mehr 副 | ||||||
| 更多 [更多] gèng duō | noch mehr 副 | ||||||
| 更多 [更多] gèng duō | umso mehr 副 | ||||||
| 更好 [更好] gèng hǎo | desto besser 副 | ||||||
| 更好 [更好] gèng hǎo | umso besser 副 | ||||||
| 更糟糕 [更糟糕] gèng zāogāo | umso schlimmer 副 | ||||||
| 更多的 [更多的] gèng duō de | weiterer | weitere | weiteres 形 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 更 [更] gēng | verändern 及物动词 | veränderte, verändert | | ||||||
| 哽 [哽] gěng | einen Kloß im Hals haben | ||||||
| 耕 [耕] gēng [农] | beackern 及物动词 | beackerte, beackert | | ||||||
| 耕 [耕] gēng [农] | pflügen 及物动词 | pflügte, gepflügt | | ||||||
| 耕 [耕] gēng [农] | bestellen 及物动词 | bestellte, bestellt | - ein Feld, einen Acker o. Ä. | ||||||
| 更喜欢 [更喜歡] gèng xǐhuān | vorziehen 及物动词 | zog vor, vorgezogen | | ||||||
| 使某物变得更糟 [使某物變得更糟] shǐ mǒuwù biàndé gèng zāo | etw.第四格 verschlimmbessern | verschlimmbesserte, verschlimmbessert | | ||||||
| 使某事更具活力 [使某事更具活力] shǐ mǒushì gèng jù huólì | etw.第四格 aufpeppen | peppte auf, aufgepeppt | [口] | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 庚 [庚] gēng 数词 | Siebte Ziffer der Himmelsstämme | ||||||
| 更别提 [更別提] gèng bié tí | geschweige 连 | ||||||
| 更别提 [更別提] gèng bié tí | geschweige denn 连 | ||||||
| 更确切地说 [更確切地說] gèng quèqiè de shuō | beziehungsweise 连 [缩: bzw.] - genauer gesagt | ||||||
| 更确切地说 [更確切地說] gèng quèqiè de shuō | und zwar | ||||||
| 更确切地说 [更確切地說] gèng quèqiè de shuō | respektive 连 - genauer gesagt | ||||||
| 更确切地说 [更確切地說] gèng quèqiè de shuō | respektive [缩: resp.] 连 - genauer gesagt | ||||||
| 更糟糕的是... [更糟糕的是...] gèng zāogāo de shì ... | und was noch schlimmer ist ... | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| bēng, bèng, béng, céng, Cēng, cèng, dèng, dēng, děng, Dèng, Fēng, fēng, Fèng, fèng, Féng, féng, fěng, Gāng, gāng, gǎng, gàng, Gǎng, gè'àn, Gēgē, gègè, gēgē, gēge, gégé, gēn, Gēn, Gèn, gěn, gēng, Gēng, gěng, Gěng, gèng, Gōng, gōng, gòng | Deng, eng, Enge, Feng, Gang, gang, Gen, Genf, Gent, Genug, genug, Gern, gern, Gong, Heng, Keng, Leng, Meng, Peng, Teng, Weng, Zeng |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| zhì, shízài, chéngkěn, chéngdǔ, Gěng, gēngyì, kěnqiè, yuèfā, Gēng, jīngdào, tāngpǐn, gěngyē, chéng, dūn, hái, tāng, gěngquǎn, zhēnxīn, lǎoshí, quánquán | Keng |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 高压锅 [ 高壓鍋 ] - der Druckkochtopf, der Dampfkochtopf, Schnellkochtopf | 最后更新于 23 三月 10, 19:57 | |
| 高压锅, 压力锅: http://baike.baidu.com/view/23571.htm http://www.hudong.com/wiki/%E5%8E%8B%E | 0 回复 | |






