形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
最 [最] zuì | am meisten 副 | ||||||
多次 [多次] duōcì | viele Male 副 | ||||||
长年 [長年] chángnián | über viele Jahre 副 | ||||||
辗转 [輾轉] zhǎnzhuǎn | durch viele Hände gehend 副 | ||||||
多少次 [多少次] duōshao cì | wie viele Male 副 |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
大部分人 [大部分人] dà bùfèn rén | die Meisten - Leute | ||||||
大多数人 [大多數人] dàduōshù rén | die Meisten - Leute | ||||||
以及许多其他的 [以及許多其他的] yǐjí xǔduō qítā de | und viele andere [缩: u. v. a.] | ||||||
大部分人 [大部分人] dà bùfèn rén | die meisten Leute | ||||||
大多数人 [大多數人] dàduōshù rén | die meisten Leute | ||||||
许多事 [許多事] xǔduō shì | viele Dinge | ||||||
万世 [萬世] wànshì | viele Generationen | ||||||
种种原因 [種種原因] zhǒngzhǒng yuányīn | viele Gründe | ||||||
许多人 [許多人] xǔduō rén | viele Personen | ||||||
好几片 [好幾片] hǎojǐ piàn | viele Scherben | ||||||
千言万语 [千言萬語] qiānyán-wànyǔ 成语 | viele Worte | ||||||
多刀头 [多刀頭] duōdāotóu [工程] | viele Schneidkanten | ||||||
莘莘学子 [莘莘學子] shēnshēn-xuézǐ 成语 [教] | viele Schüler | ||||||
几个? [幾個?] jǐ gè? | wie viele? |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
高朋满座 [高朋滿座] gāopéng-mǎnzuò 成语 | viele Gäste haben | hatte, gehabt | | ||||||
一波三折 [一波三折] yībō-sānzhé 成语 | viele unerwartete Wendungen erfahren (直译: geschwungene Pinselführung von Kalligrafie) | erfuhr, erfahren | | ||||||
一波三折 [一波三折] yībō-sānzhé 成语 | auf viele Hindernisse stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
前怕狼,后怕虎 [前怕狼,後怕虎] Qián pà láng, hòu pà hǔ | zu viele Bedenken hegen (直译: vorn den Wolf und hinten den Tiger fürchten) | ||||||
兴师动众 [興師動眾] xīngshī-dòngzhòng 成语 | zu viele Leute einsetzen (直译: die Truppen mobilisieren und die Massen in Bewegung setzen) | ||||||
兴师动众 [興師動眾] xīngshī-dòngzhòng 成语 | zu viele Menschen mobilisieren | mobilisierte, mobilisiert | | ||||||
过虑 [過慮] guòlǜ | sich第三格 zu viele Sorgen machen | ||||||
百花争妍 [百花爭妍] bǎihuā-zhēngyán 成语 | viele schöne Dinge an Attraktivität miteinander wetteifern | wetteiferte, gewetteifert | | ||||||
百花争艳 [百花爭豔] bǎihuā-zhēngyàn 成语 | viele schöne Dinge an Attraktivität miteinander wetteifern | wetteiferte, gewetteifert | | ||||||
饱经沧桑 [飽經滄桑] bǎo jīng cāngsāng 成语 | viele Wechselfälle des Lebens mitgemacht haben | ||||||
众口铄金 [眾口鑠金] zhòngkǒu-shuòjīn 成语 | zu viele Reden bringen Falsch und Richtig durcheinander | brachte, gebracht | |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
新年进步 [新年進步] Xīnnián jìnbù | Viel Erfolg im neuen Jahr! | ||||||
恭喜发财 [恭喜發財] Gōngxǐ fācái | Viel Glück und Reichtum! - Gruß zum chinesischen Neujahr | ||||||
岁岁平安 [歲歲平安] Suìsuì píng'ān | Viele Jahre Frieden! - Gruß zum chinesischen Neujahr |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
一切顺利 [一切順利] Yīqiè shùnlì | Viel Glück! | ||||||
祝你好运 [祝你好運] Zhù nǐ hǎoyùn | Viel Glück! | ||||||
玩得开心! [玩得開心!] Wán de kāixīn! | Viel Spaß! | ||||||
祝你愉快! [祝你愉快!] Zhù nǐ yúkuài! | Viel Spaß! | ||||||
玩得开心! [玩得開心!] Wán de kāixīn! | Viel Vergnügen! | ||||||
祝你愉快! [祝你愉快!] Zhù nǐ yúkuài! | Viel Vergnügen! | ||||||
牛年大吉 [牛年大吉] Niú nián dàjí | Viel Glück im Jahr des Rinds! | ||||||
祝您万福 [祝您萬福] Zhù nín wàn fú | Viel Glück und viel Segen! | ||||||
新春大吉 [新春大吉] Xīnchūn dàjí | Viel Glück im neuen Jahr! - Gruß zum chinesischen Neujahr | ||||||
木匠多盖歪房 [木匠多蓋歪房] Mùjiàng duō gài wāi fáng | Viele Köche verderben den Brei. (直译: Viele Zimmerer bauen ein schiefes Dach) | ||||||
殊途同归 [殊途同歸] shūtú-tóngguī 成语 | Viele Wege führen nach Rom. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
祝你考试顺利。 [祝你考試順利。] Zhù nǐ kǎoshì shùnlì. | Viel Erfolg bei der Prüfung! | ||||||
酗酒会毁了他的身体。 [酗酒會毀了他的身體。] Xùjiǔ huì huǐ le tā de shēntǐ. | Das viele Trinken wird ihn noch zugrunde richten. 动词不定式: richten |
广告
广告