形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
到处 [到處] dàochù | an allen Orten 副 | ||||||
处处 [處處] chùchù | aller Orten 副 | ||||||
万方 [萬方] wànfāng | aller Orten [牍] 副 | ||||||
处处 [處處] chùchù | an allen Orten 副 [牍] | ||||||
当地 [當地] dāngdì 形 | vor Ort 副 | ||||||
一块儿 [一塊兒] yīkuàir | am selben Ort 副 | ||||||
这里 [這裡] zhèlǐ | an diesem Ort 副 | ||||||
这儿 [這兒] zhèr [口] | an diesem Ort 副 | ||||||
实地 [實地] shídì | vor Ort 副 | ||||||
现场 [現場] xiànchǎng | vor Ort 副 | ||||||
在当地 [在當地] zài dāngdì | vor Ort 副 | ||||||
就地 [就地] jiùdì 形 | vor Ort 副 | ||||||
在别处 [在別處] zài biéchù | an einem anderen Ort 副 | ||||||
无处 [無處] wúchù | an keinem Ort 副 |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Orten | |||||||
der Ort (名词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
测定某物的方位 [測定某物的方位] cèdìng mǒuwù de fāngwèi [空] [海] | etw.第四格 orten | ortete, geortet | | ||||||
移 [移] yí | den Ort wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
在当地 [在當地] zài dāngdì | vor Ort sein | war, gewesen | | ||||||
流动 [流動] liúdòng | von einem Ort zu einem anderen ziehen | zog, gezogen | | ||||||
现场组装 [現場組裝] xiànchǎng zǔzhuāng [技] | vor Ort montieren | montierte, montiert | | ||||||
无处存身 [無處存身] wúchù-cúnshēn 成语 | keinen Ort zum Überleben haben | hatte, gehabt | | ||||||
封闭某处 [封閉某處] fēngbì mǒuchù | einen Ort absperren | ||||||
封闭某个地方 [封閉某個地方] fēngbì mǒu gè dìfang | einen Ort absperren | ||||||
不在地 [不在地] bù zài dì | nicht vor Ort sein | war, gewesen | | ||||||
临场 [臨場] línchǎng - 亲临现场 [親臨現場] qīnlín xiànchǎng | persönlich vor Ort sein | war, gewesen | | ||||||
流落江湖 [流落江湖] liúluò jiānghú | als Wahrsager von Ort zu Ort ziehen | zog, gezogen | | ||||||
散场 [散場] sànchǎng | nach Ende der Veranstaltung den Ort verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
临场 [臨場] línchǎng - 亲临现场 [親臨現場] qīnlín xiànchǎng | selbst an Ort und Stelle sein | war, gewesen | | ||||||
亲临 [親臨] qīnlín | sich第四格 persönlich vor Ort begeben | ||||||
因地制宜 [因地制宜] yīndì-zhìyí | den Verhältnissen vor Ort Rechnung tragen | trug, getragen | | ||||||
上访 [上訪] shàngfǎng | höheren Orts vorstellig werden | wurde, geworden/worden | [牍] | ||||||
凭吊 [憑弔] píngdiào | an einem geschichtsträchtigen Ort vergangener Personen und Ereignisse gedenken | gedachte, gedacht | |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
地 [地] dì | der Ort 复数: die Orte | ||||||
地点 [地點] dìdiǎn | der Ort 复数: die Orte | ||||||
地方 [地方] dìfang | der Ort 复数: die Orte | ||||||
所在 [所在] suǒzài | der Ort 复数: die Orte - der Aufenthaltsort | ||||||
村庄 [村莊] cūnzhuāng | der Ort 复数: die Orte - die Ortschaft | ||||||
村子 [村子] cūnzi | der Ort 复数: die Orte - die Ortschaft | ||||||
别处 [別處] biéchù | anderer Ort | ||||||
场所 [場所] chǎngsuǒ | der Ort 复数: die Orte | ||||||
处 [處] chù | der Ort 复数: die Orte | ||||||
地位 [地位] dìwèi | der Ort 复数: die Orte | ||||||
去处 [去處] qùchù | der Ort 复数: die Orte | ||||||
位 [位] wèi | der Ort 复数: die Orte | ||||||
本地 [本地] běndì | dieser Ort - hier | ||||||
场 [場] chǎng | der Ort 复数: die Orte - einer Versammlung, Veranstaltung o. Ä. |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
五方杂处 [五方雜處] wǔfāng-záchǔ 成语 | ein Ort, an dem Menschen aus den verschiedensten Regionen zusammen leben | ||||||
处 [處] chù 量词 | Zew. für Orte und Stellen |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
mòrèn | Borte, Dorte, horten, koten, loten, Noten, Orden, Osten, Otten, outen, raten, Roten, Sorte, Torte, Toten |
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
allerorts, überall, allenthalben, allerwärts |
广告