名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 劲 [勁] jìn | die Kraft 复数: die Kräfte | ||||||
| 劲 [勁] jìn | die Stärke 复 | ||||||
| 烬 [燼] jìn | der Abbrand 复数: die Abbrände | ||||||
| 烬 [燼] jìn | der Zinder 复数: die Zinder | ||||||
| 禁 [禁] jìn | das Verbot 复数: die Verbote | ||||||
| 晋 [晉] Jìn | Jin 无复数形式 - chinesischer Familienname | ||||||
| 靳 [靳] Jìn | Jin 无复数形式 - chinesischer Familienname | ||||||
| 晋 [晉] Jìn [史] | die Jindynastie 也写为: Jin-Dynastie 复 - 265-420 | ||||||
| 近紫外线 [近紫外線] jìn zǐwàixiàn [物] | nahe UV-Strahlung | ||||||
| 近紫外线 [近紫外線] jìn zǐwàixiàn [缩: UVA [UVA] yōuwēi'ēi] [物] | die UV-A-Strahlen | ||||||
| 近紫外线 [近紫外線] jìn zǐwàixiàn [缩: UVA [UVA] yōuwēi'ēi] [物] | die UV-A-Strahlung 复数: die UV-A-Strahlungen | ||||||
| 两晋 [兩晉] Liǎng Jìn [史] | die Jindynastie 也写为: Jin-Dynastie 复 - die westliche und östliche Jindynastie 265-420 | ||||||
| 近场通信 [近場通信] jìn chǎng tōngxìn [电信] | die Nahfeldkommunikation 复数: die Nahfeldkommunikationen [缩: NFC] | ||||||
| 近距离无线通信 [近距離無線通信] jìn jùlí wúxiàn tōngxìn [电信] | die Nahfeldkommunikation 复数: die Nahfeldkommunikationen [缩: NFC] | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 浸 [浸] jìn | eintauchen 及物动词 | tauchte ein, eingetaucht | | ||||||
| 进 [進] jìn | eintreten 不及物动词 | trat ein, eingetreten | | ||||||
| 噤 [噤] jìn | den Mund halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 噤 [噤] jìn | schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
| 噤 [噤] jìn | stumm bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| 墐 [墐] jìn 也写为: 墐 [墐] jǐn | begraben 及物动词 | begrub, begraben | | ||||||
| 晋 [晉] jìn - 前进 [前進] qiánjìn | vorwärtsgehen 不及物动词 | ging vorwärts, vorwärtsgegangen | | ||||||
| 晋 [晉] jìn - 提拔 [提拔] tíbá | jmdn. befördern | beförderte, befördert | | ||||||
| 浸 [浸] jìn | eintunken 及物动词 | tunkte ein, eingetunkt | | ||||||
| 浸 [浸] jìn | durchtränken 及物动词 | durchtränkte, durchtränkt | | ||||||
| 浸 [浸] jìn | einweichen 及物动词 | weichte ein, eingeweicht | | ||||||
| 尽 [盡] jìn | aufbrauchen 及物动词 | brauchte auf, aufgebraucht | | ||||||
| 尽 [盡] jìn | ausschöpfen 及物动词 | schöpfte aus, ausgeschöpft | | ||||||
| 尽 [盡] jìn | erschöpfen 及物动词 | erschöpfte, erschöpft | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 尽 [盡] jìn 形 | aufgebraucht | ||||||
| 尽 [盡] jìn | bis zu Ende 副 | ||||||
| 尽 [盡] jìn | erschöpft - aufgebraucht 形 | ||||||
| 近 [近] jìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 尽 [盡] jìn | bis nichts mehr da ist 副 | ||||||
| 禁 [禁] jìn | verboten 形 | ||||||
| 尽 [盡] jìn | ganz 副 - bis zu Ende | ||||||
| 近的 [近的] jìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 很近 [很近] hěn jìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 很近 [很近] hěn jìn | nahebei 副 | ||||||
| 较近 [較近] jiào jìn | näher 形 | ||||||
| 尽本分的 [盡本分的] jìn běnfèn de | pflichtbewusst 形 | ||||||
| 尽本分的 [盡本分的] jìn běnfèn de | pflichtgemäß 形 | ||||||
| 尽最大可能的 [盡最大可能的] jìn zuìdà kěnéng de | größtmöglich 形 | ||||||
| 近在咫尺 [近在咫尺] jìn zài zhǐchǐ | nur einen Steinwurf entfernt [转] | ||||||
| 近北极的 [近北極的] jìn Běijí de [地] | subarktisch 形 | ||||||
| 取之不尽的 [取之不盡的] qǔ zhī bù jìn de | unerschöpflich 形 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 请让我尽地主之谊 [請讓我盡地主之誼] Qǐng ràng wǒ jìn dìzhǔ zhī yì | Bitte seien Sie mein Gast - bei der Einladung eines Gastes aus der Ferne | ||||||
| 近朱者赤,近墨者黑 [近朱者赤,近墨者黑] Jìn zhū zhě chì, jìn mò zhě hēi | Die Umwelt hat einen starken Einfluss auf die Persönlichkeit | ||||||
| 近朱者赤,近墨者黑 [近朱者赤,近墨者黑] Jìn zhū zhě chì, jìn mò zhě hēi | Wer Pech angreift, besudelt sich第四格. | ||||||
| 近朱者赤,近墨者黑 [近朱者赤,近墨者黑] Jìn zhū zhě chì, jìn mò zhě hēi | Der Mensch wird von seinem Umfeld geprägt. (直译: Wer Zinnober berührt, wird rot; wer Tusche anfasst, wird schwarz.) | ||||||
| 近水楼台先得月 [近水樓臺先得月] Jìn shuǐ lóutái xiān dé yuè | Aufgrund einer guten Ausgangsposition im Vorteil sein. (直译: Wer im Pavillon am Wasser sitzt, sieht zuerst den Mond im Teich) | ||||||
| 近水楼台先得月 [近水樓臺先得月] Jìn shuǐ lóutái xiān dé yuè | Der frühe Vogel fängt den Wurm. | ||||||
| 近水楼台先得月 [近水樓臺先得月] Jìn shuǐ lóutái xiān dé yuè | sich第三格 früh einen Vorteil verschaffen und damit in Führung gehen | ||||||
| 近水楼台先得月 [近水樓臺先得月] Jìn shuǐ lóutái xiān dé yuè | Wer im Rohr sitzt, hat gut Pfeifen schneiden. | ||||||
| 取之不尽 [取之不盡] qǔ zhī bù jìn 成语 | unerschöpflich 形 | ||||||
| 取之不尽 [取之不盡] qǔ zhī bù jìn 成语 | wie Sand am Meer 形 | ||||||
| 同归于尽 [同歸於盡] tóng guī yú jìn 成语 | gemeinsam sterben | starb, gestorben | | ||||||
| 同归于尽 [同歸於盡] tóng guī yú jìn 成语 | gemeinsam untergehen | ging unter, untergegangen | | ||||||
| 与时并进 [與時並進] yǔ shí bìng jìn 成语 | am Puls der Zeit bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| 与时并进 [與時並進] yǔ shí bìng jìn 成语 | mit der Zeit gehen | ging, gegangen | | ||||||
广告
广告






