动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 和某人较量 [和某人較量] hé mǒurén jiàoliàng | sich第四格 mit jmdm. messen - mittels Wettkampf o. Ä. | ||||||
| 交锋 [交鋒] jiāofēng [转] | sich第四格 messen | maß, gemessen | | ||||||
| 与某人/某物匹敌 [與某人/某物匹敵] yǔ mǒurén/mǒuwù pǐdí | sich第四格 mit jmdm./etw. messen können | ||||||
| 抗衡 [抗衡] kànghéng | sich第四格 mit jmdm./etw. messen können | ||||||
| 颉颃 [頡頏] xiéháng [转] [牍] 渐旧 | sich第四格 mit jmdm./etw. messen können | ||||||
| 比拼 [比拼] bǐpīn | sich第四格 miteinander messen | maß, gemessen | | ||||||
| 比试 [比試] bǐshì | sich第四格 miteinander messen | maß, gemessen | | ||||||
| 较量 [較量] jiàoliàng | sich第四格 miteinander messen | maß, gemessen | - mittels Wettkampf o. Ä. | ||||||
| 不及 [不及] bù jí | sich第四格 nicht messen können mit | ||||||
| 测 [測] cè | messen 及物动词 | maß, gemessen | | ||||||
| 测量 [測量] cèliáng [技] | messen 及物动词 | maß, gemessen | | ||||||
| 测定 [測定] cèdìng | messen 及物动词 | maß, gemessen | | ||||||
| 衡量 [衡量] héngliáng | messen 及物动词 | maß, gemessen | | ||||||
| 测试 [測試] cèshì [技] | messen 及物动词 | maß, gemessen | | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| messen | |||||||
| die Messe (名词) | |||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 礼拜 [禮拜] lǐbài [宗] | die Messe 复数: die Messen | ||||||
| 军队食堂 [軍隊食堂] jūnduì shítáng [烹] [军] | die Messe 复数: die Messen | ||||||
| 展示会 [展示會] zhǎnshìhuì [商] | die Messe 复数: die Messen | ||||||
| 博览会 [博覽會] bólǎnhuì [商] | die Messe 复数: die Messen | ||||||
| 船上餐厅 [船上餐廳] chuán shàng cāntīng [烹] [海] | die Messe 复数: die Messen | ||||||
| 弥撒 [彌撒] mísā [宗] | die Messe 复数: die Messen [天主教] | ||||||
| 德意志展览股份公司 [德意志展覽股份公司] Déyìzhì Zhǎnlǎn Gǔfèn Gōngsī [经] | die Deutsche Messe AG - Firmenname [缩: DMAG] | ||||||
| 航空航天博览会 [航空航天博覽會] hángkōng hángtiān bólǎnhuì [空] | die Luft- und Raumfahrtmesse | ||||||
| 航空航天展 [航空航天展] hángkōng hángtiān zhǎn [空] | die Luft- und Raumfahrtmesse | ||||||
| ...应在的位置 [...應在的位置] ... yīng zài de wèizhi | die Stelle, wo ... sich第四格 befinden soll | ||||||
| 江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Der Charakter eines Menschen lässt sich第四格 kaum ändern. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, eine Höflichkeit nicht zu erwidern. | ||||||
| 欲盖弥彰 [欲蓋彌彰] yùgài-mízhāng 成语 | Je mehr man sich第四格 um Geheimhaltung bemüht, desto eher wird etwas bekannt. | ||||||
| 人不可貌相,海水不可斗量 [人不可貌相,海水不可斗量] Rén bù kě màoxiàng, hǎishuǐ bù kě dǒu liàng | Man kann einen Menschen nicht mittels seines Äußeren verstehen, so wenig wie man das Wasser des Meers mit einem Scheffel messen kann. | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自 [自] zì | sich | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
| 一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
| 自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
| 没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
| 没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
| 她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
| 天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| ausmessen, vermessen, wettstreiten, abmessen | |
广告






