形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 怎么 [怎麼] zěnme | warum - Interrogativadverb 副 | ||||||
| 怎么 [怎麼] zěnme | wie - Interrogativadverb 副 | ||||||
| 怎么 [怎麼] zěnme | was - warum - Interrogativadverb 副 | ||||||
| 随便怎么 [隨便怎麼] suíbiàn zěnme | auf welche Art auch immer 副 | ||||||
| 随便怎么 [隨便怎麼] suíbiàn zěnme | egal wie 副 | ||||||
| 随便怎么 [隨便怎麼] suíbiàn zěnme | irgendwie 副 | ||||||
| 随便怎么 [隨便怎麼] suíbiàn zěnme | wie auch immer 副 | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | Wie ist das möglich? 动词不定式: sein | ||||||
| 怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | Wie kann das sein? 动词不定式: können | ||||||
| 怎么可能 [怎麼可能] Zěnme kěnéng | Wie ist das möglich? 动词不定式: sein | ||||||
| 怎么可能 [怎麼可能] Zěnme kěnéng | Wie kann das sein? 动词不定式: können | ||||||
| 怎么打不通呢? [怎麼打不通呢?] Zěnme dǎbùtōng ne? [电信] | Warum gibt es keine Verbindung? 动词不定式: geben | ||||||
| 怎么打不通呢? [怎麼打不通呢?] Zěnme dǎbùtōng ne? [电信] | Warum kommt man nicht durch? 动词不定式: durchkommen | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Und nun? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was nun? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was passiert jetzt? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was tun? | ||||||
| 怎么了? [怎麼了?] Zěnme le? | Stimmt was nicht? | ||||||
| 怎么了? [怎麼了?] Zěnme le? | Was ist los? | ||||||
| 怎么了? [怎麼了?] Zěnme le? | Was nicht in Ordnung? | ||||||
| 怎么这么倒霉 [怎麼這麼倒霉] Zěnme zhème dǎoméi | Was für ein Pech! | ||||||
| 你怎么了? [你怎麼了?] Nǐ zěnme le? | Was hast du? | ||||||
| 你怎么了? [你怎麼了?] Nǐ zěnme le? | Was ist mit dir los? | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| Zěnme | |
广告






