Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| потерпе́вший м. | потерпе́вшая ж. | der Beschädigte | die Beschädigte мн.ч.: die Beschädigten | ||||||
| потерпе́вший м. | потерпе́вшая ж. - от несча́стного слу́чая | der Verunfallte | die Verunfallte мн.ч.: die Verunfallten | ||||||
| потерпе́вший м. | потерпе́вшая ж. [ЮР.] | der Kläger | die Klägerin мн.ч.: die Kläger, die Klägerinnen | ||||||
| потерпе́вший м. | потерпе́вшая ж. кораблекруше́ние | der Schiffbrüchige | die Schiffbrüchige мн.ч.: die Schiffbrüchigen | ||||||
| потерпе́вший м. | потерпе́вшая ж. крах [перен.] | der Schiffbrüchige | die Schiffbrüchige мн.ч.: die Schiffbrüchigen | ||||||
| жа́лоба потерпе́вшего ж. - с це́лью возбуди́ть уголо́вное де́ло [ЮР.] | der Strafantrag мн.ч.: die Strafanträge | ||||||
| рассмотре́ние иму́щественных прете́нзий потерпе́вшего ср. - при разбо́ре уголо́вного де́ла [ЮР.] | das Adhäsionsverfahren мн.ч.: die Adhäsionsverfahren | ||||||
| потерпе́вшее лицо́, подде́рживающее ча́стное обвине́ние в де́ле, возбуждённом прокуро́ром ср. [ЮР.] | der Nebenkläger | die Nebenklägerin мн.ч.: die Nebenkläger, die Nebenklägerinnen | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| потерпевшая | |||||||
| потерпе́ть (Глагол) | |||||||
| потерпе́ть (Глагол) | |||||||
| потерпе́вший (Прилагательное) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| терпе́тьнсв потерпе́тьсв | stillhalten | hielt still, stillgehalten | | ||||||
| терпе́тьнсв - проявля́ть терпе́ние потерпе́тьсв - прояви́ть терпе́ние | geduldig sein | war, gewesen | | ||||||
| терпе́тьнсв - проявля́ть терпе́ние потерпе́тьсв - прояви́ть терпе́ние | sichAkk. gedulden | geduldete, geduldet | | ||||||
| терпе́тьнсв ава́рию потерпе́тьсв ава́рию | eine Panne haben | hatte, gehabt | | ||||||
| терпе́тьнсв неуда́чу (и́з-за чего́-л.) потерпе́тьсв неуда́чу (и́з-за чего́-л.) | (an etw.Dat.) scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| терпе́тьнсв крах потерпе́тьсв крах | zusammenbrechen | brach zusammen, zusammengebrochen | - scheitern | ||||||
| терпе́тьнсв прова́л - о пье́се и т. п. потерпе́тьсв прова́л - о пье́се и т. п. | durchfallen | fiel durch, durchgefallen | | ||||||
| потерпе́тьсв ава́рию | havarieren | havarierte, havariert | | ||||||
| терпе́тьнсв крах потерпе́тьсв крах | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| терпе́тьнсв неуда́чу потерпе́тьсв неуда́чу | danebengehen | ging daneben, danebengegangen | | ||||||
| терпе́тьнсв неуда́чу потерпе́тьсв неуда́чу | einen Misserfolg haben | ||||||
| терпе́тьнсв неуда́чу (в чём-л.) потерпе́тьсв неуда́чу (в чём-л.) | fehlschlagen | schlug fehl, fehlgeschlagen | | ||||||
| терпе́тьнсв неуда́чу (в чём-л.) потерпе́тьсв неуда́чу (в чём-л.) | (jmdm.) misslingen | misslang, misslungen | | ||||||
| терпе́тьнсв неуда́чу (в чём-л.) потерпе́тьсв неуда́чу (в чём-л.) | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| потерпе́вший прил. | beeinträchtigt | ||||||
| потерпе́вший кораблекруше́ние прил. | gestrandet | ||||||
| потерпе́вший кораблекруше́ние прил. | schiffbrüchig | ||||||
| потерпе́вший крах прил. | verkracht | ||||||
| потерпе́вший крах прил. | gescheitert | ||||||
| потерпе́вший крах прил. | schiffbrüchig [перен.] | ||||||
| потерпе́вший круше́ние прил. | schiffbrüchig [перен.] | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| часть пригово́ра по уголо́вному де́лу, в кото́рой реша́ется вопро́с об удовлетворе́нии гражда́нского и́ска потерпе́вшего [ЮР.] | das Adhäsionsurteil | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жа́лоба потерпе́вшего [ЮР.] | Antrag auf Strafverfolgung | ||||||
| по заявле́нию потерпе́вшего [ЮР.] | auf Antrag des Verletzten | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| пострада́вшая, пострада́вший, потерпе́вший | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






