形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 远近 [遠近] yuǎnjìn | nah und fern 副 | ||||||
| 远近驰名 [遠近馳名] yuǎnjìn chímíng 成语 | bekannt in nah und fern 副 | ||||||
| 渺茫 [渺茫] miǎománg | fern und verschwommen 形 | ||||||
| 遥远 [遙遠] yáoyuǎn | fern 形 | ||||||
| 远 [遠] yuǎn | fern 形 | ||||||
| 近 [近] jìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 辽远 [遼遠] liáoyuǎn | fern 形 | ||||||
| 挨近 [挨近] āijìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 附近的 [附近的] fùjìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 很近 [很近] hěn jìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 靠近的 [靠近的] kàojìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 临近的 [臨近的] línjìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 邻近的 [鄰近的] línjìn de | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
| 亲近 [親近] qīnjìn | nah 也写为: nahe 形 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 驰名远近 [馳名遠近] chímíng yuǎnjìn | in nah und fern bekannt sein | ||||||
| 舍近求远 [捨近求遠] shějìn-qiúyuǎn 成语 | das Naheliegende aufgeben und Fernes suchen | ||||||
| 切 [切] qiè - 接近 [接近] jiējìn | jmdm./etw. nah sein | war, gewesen | | ||||||
| 接近 [接近] jiējìn | jmdm./etw. nah sein | war, gewesen | | ||||||
| 临近 [臨近] línjìn | nah (也写为: nahe) sein | war, gewesen | | ||||||
| 行将 [行將] xíngjiāng | nah sein | war, gewesen | | ||||||
| 凌 [凌] líng - 接近 [接近] jiējìn | etw.第三格 nah sein | war, gewesen | | ||||||
| 濒 [瀕] bīn | jmdm./etw. nah sein | war, gewesen | | ||||||
| 降临 [降臨] jiànglín | näher kommen 不及物动词 | kam, gekommen | | ||||||
| 来临 [來臨] láilín | näher kommen 不及物动词 | kam, gekommen | | ||||||
| 合算 [合算] hésuàn | hin und her überlegen 及物动词 | ||||||
| 跳动 [跳動] tiàodòng | sich第四格 auf und ab bewegen | ||||||
| 密布 [密布] mìbù | nah beieinander stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 踯躅 [踯躅] zhízhú | auf und ab gehen | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 靠 [靠] kào | nah (也写为: nahe) +第三格 介 | ||||||
| 临 [臨] lín | nah (也写为: nahe) +第三格 介 | ||||||
| 在...附近 [在...附近] zài ... fùjìn | nah (也写为: nahe) +第三格 介 | ||||||
| 并 [並] bìng - 而且 [而且] érqiě | und 连 | ||||||
| 及 [及] jí | und 连 | ||||||
| 且 [且] qiě | und 连 | ||||||
| 与 [與] yǔ | und 连 | ||||||
| 跟 [跟] gēn | und 连 | ||||||
| 并且 [並且] bìngqiě | und 连 | ||||||
| 和 [和] hé | und 连 | ||||||
| 靠 [靠] kào | nah (也写为: nahe) bei +第三格 介 | ||||||
| 而 [而] ér | und 连 - steht zwischen affirmativen Satzteilen | ||||||
| 挨着 [挨著] āizhe | nah (也写为: nahe) +第三格 介 | ||||||
| 边 [邊] biān | nah (也写为: nahe) +第三格 介 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ...和...之间 [...和...之間] ... hé ... zhī jiān | zwischen ... und ... | ||||||
| 等等 [等等] děngděng | und Anderes [缩: u. A.] | ||||||
| ...和...之中 [...和...之中] ... hé ... zhī zhōng | zwischen ... und ... | ||||||
| 猫捉老鼠 [貓捉老鼠] māo zhuō lǎoshǔ - 猫捉老鼠游戏 [貓捉老鼠遊戲] māo zhuō lǎoshǔ yóuxì | das Katz-und-Maus-Spiel 复数: die Katz-und-Maus-Spiele | ||||||
| 猫捉老鼠游戏 [貓捉老鼠遊戲] māo zhuō lǎoshǔ yóuxì | das Katz-und-Maus-Spiel 复数: die Katz-und-Maus-Spiele | ||||||
| 春分 [春分] chūnfēn [天] | die Frühjahrs-Tagundnachtgleiche 也写为: Frühjahrs-Tag-und-Nacht-Gleiche 复数: die Frühjahrs-Tagundnachtgleichen, die Frühjahrs-Tag-und-Nacht-Gleichen | ||||||
| 春分 [春分] chūnfēn [天] | die Frühlings-Tagundnachtgleiche 也写为: Frühlings-Tag-und-Nacht-Gleiche 复数: die Frühlings-Tagundnachtgleichen, die Frühlings-Tag-und-Nacht-Gleichen | ||||||
| 秋分 [秋分] qiūfēn [天] | die Herbst-Tagundnachtgleiche 也写为: Herbst-Tag-und-Nacht-Gleiche 复数: die Herbst-Tagundnachtgleichen, die Herbst-Tag-und-Nacht-Gleichen | ||||||
| 飞机跑道 [飛機跑道] fēijī pǎodào [空] | die Start-und-Lande-Bahn 复数: die Start-und-Lande-Bahnen | ||||||
| 亲 [親] qīn | nächste Angehörige | ||||||
| 附近 [附近] fùjìn | nähere Umgebung | ||||||
| 外域 [外域] wàiyù | ferne Länder | ||||||
| 远处 [遠處] yuǎnchù | ferne Länder | ||||||
| 近亲 [近親] jìnqīn | nächste Angehörige | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ...你呢? [...你呢?] ... nǐ ne? | ... und Sie? - in Rückfragen | ||||||
| ...你呢? [...你呢?] ... nǐ ne? | ... und Sie? - zum Abschluss einer Frage | ||||||
| 可想而知 [可想而知] kě xiǎng ér zhī | Es liegt nah, dass ... | ||||||
| 缠绵悱恻 [纏綿悱惻] chánmián-fěicè 成语 | nah am Wasser gebaut sein - sentimental sein 形 | ||||||
| 屡见不鲜 [屢見不鮮] lǚjiàn-bùxiǎn 成语 | gang und gäbe sein | ||||||
| 蔚然成风 [蔚然成風] wèirán-chéngfēng 成语 | gang und gäbe sein | ||||||
| 临终 [臨終] línzhōng | seinem Ende nah sein | ||||||
| 关键 [關鍵] guānjiàn | das A und O | ||||||
| 命根子 [命根子] mìnggēnzi | jmds. Ein und Alles | ||||||
| 临终 [臨終] línzhōng | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
| 奄奄一息 [奄奄一息] yǎnyǎn-yīxī 成语 | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
| 要死 [要死] yàosǐ - 临死 [臨死] línsǐ | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
| 垂危 [垂危] chuíwēi | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
| 临死 [臨死] línsǐ | dem Tode (也写为: Tod) nah sein | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 悲欢离合 [悲歡離合] bēihuān-líhé 成语 | Freud und Leid wechseln sich第四格 ab. 动词不定式: sich第四格 abwechseln | ||||||
| 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. | In nächster Zeit bin ich total verplant. | ||||||
广告
广告






