名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 状元 [狀元] zhuàngyuán | der Beste in seinem Fach | ||||||
| 状元 [狀元] zhuàngyuán [教] | der Beste seines Fachs | ||||||
| 一日为师,终身为父 [一日為師,終身為父] yī rì wéi shī, zhōngshēn wéi fù 成语 | Ein guter Lehrer wird von seinen Schülern ein Leben lang geschätzt. | ||||||
| 放长线,钓大鱼 [放長線,釣大魚] Fàng cháng xiàn, diào dà yú | Um jmdn. zu verführen, braucht man ein gutes Lockmittel. | ||||||
| 大丈夫能屈能伸 [大丈夫能屈能伸] Dà zhàngfu néng qū néng shēn | Der anständige Herr weiß sich第四格 immer richtig zu verhalten. | ||||||
| 磨刀不误砍柴工 [磨刀不誤砍柴工] Mó dāo bù wù kǎn chái gōng | Es schadet nie, gut vorbereitet zu sein. (直译: Die Klinge zu schärfen schadet nicht dem Holzfäller.) | ||||||
| 千军易得,一将难求 [千軍易得,一將難求] qiān jūn yì dé, yī jiāng nán qiú | Es ist schwer gute Führungskräfte zu finden. (直译: Eine Truppe mit Tausend Mann ist schnell aufgestellt, aber ein General ist schwer zu finden.) | ||||||
| 学问 [學問] xuéwèn | das Wissen 无复数形式 | ||||||
| 知识 [知識] zhīshí | das Wissen 无复数形式 | ||||||
| 精华 [精華] jīnghuá | die Besten | ||||||
| 祖 [祖] Zǔ | Zu - chinesischer Familienname | ||||||
| 俎 [俎] Zǔ | Zu - chinesischer Familienname | ||||||
| 组 [組] zǔ | der Satz 复数: die Sätze - das Set | ||||||
| 组 [組] zǔ | die Serie 复数: die Serien | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 熟识 [熟識] shúshí | gut Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| 正当年 [正當年] zhèng dāngnián | in seinen besten Jahren sein | war, gewesen | | ||||||
| 名不虚传 [名不虛傳] míngbùxūchuán 成语 | seinem guten Ruf gerecht sein | war, gewesen | | ||||||
| 名不虚传 [名不虛傳] míngbùxūchuán 成语 | sich第三格 seinen guten Ruf verdient haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 走后门 [走後門] zǒu hòumén 也写为: 走后门儿 [走後門兒] zǒu hòuménr [转] | seine guten Connections ausnutzen | nutzte aus, ausgenutzt | | ||||||
| 数一数二 [數一數二] shǔyī-shǔ'èr 成语 | zu den Besten zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| 名列前茅 [名列前茅] míngliè-qiánmáo 成语 | zu den Besten zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| 差劲 [差勁] chàjìn | zu nichts gut sein | war, gewesen | | ||||||
| 鉴赏 [鑑賞] jiànshǎng | etw.第四格 zu schätzen wissen | ||||||
| 自救 [自救] zìjiù | sich第三格 selbst zu helfen wissen | ||||||
| 附和 [附和] fùhè | zu allem sein Ja und Amen geben 也写为: zu allem sein ja und amen geben | gab, gegeben | | ||||||
| 舍得做某事 [捨得做某事] shědé zuò mǒushì | willens sein etw. zu tun | ||||||
| 自不量力 [自不量力] zì bù liàng lì 成语 | seine Kräfte zu hoch einschätzen | schätzte ein, eingeschätzt | | ||||||
| 求全 [求全] qiúquán | etw.第四格 zu einem guten Ergebnis bringen | brachte, gebracht | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 违心 [違心] wéixīn | wider besseren Wissens 副 | ||||||
| 价廉物美 [價廉物美] jià lián wù měi 形 | von guter Qualität und zu günstigem Preis 副 | ||||||
| 物美价廉 [物美價廉] wù měi jià lián 形 | von guter Qualität und zu günstigem Preis 副 | ||||||
| 太 [太] tài | zu 副 - viel zu | ||||||
| 最好 [最好] zuìhǎo | am besten 副 | ||||||
| 只好 [只好] zhǐhǎo | am besten 副 | ||||||
| 过分 [過分] guòfèn | zu - zu sehr 副 | ||||||
| 足 [足] zú | genügend 形 | ||||||
| 良好 [良好] liánghǎo | gut 形 | ||||||
| 好 [好] hǎo | gut 形 | ||||||
| 很好 [很好] hěn hǎo | gut 形 | ||||||
| 良 [良] liáng | gut 形 | ||||||
| 善 [善] shàn - 良好 [良好] liánghǎo | gut 形 | ||||||
| 好好 [好好] hǎohǎo 也写为: 好好儿 [好好兒] hǎohāor | gut 形 - ausgiebig | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 熟悉 [熟悉] shúxī | in etw.第三格 gut Bescheid wissen | ||||||
| 了如指掌 [了如指掌] liǎo rú zhǐzhǎng 成语 | gut Bescheid wissen | ||||||
| 跟某人搞好关系 [跟某人搞好關係] gēn mǒurén gǎohǎo guānxì | zu jmdm. einen guten Draht haben [转] | ||||||
| 成千上万 [成千上萬] chéngqiān-shàngwàn 成语 | zu tausenden [转] | ||||||
| 衷心感谢! [衷心感謝!] Zhōngxīn gǎnxiè! | Besten Dank! | ||||||
| 作弄某人 [作弄某人] zuònòng mǒurén | jmdn. zum Besten halten | ||||||
| 戏弄某人 [戲弄某人] xìnòng mǒurén | jmdn. zum Besten halten | ||||||
| 捉弄某人 [捉弄某人] zhuōnòng mǒurén | jmdn. zum Besten haben | ||||||
| 戏弄某人 [戲弄某人] xìnòng mǒurén | jmdn. zum Besten haben | ||||||
| 作弄某人 [作弄某人] zuònòng mǒurén | jmdn. zum Besten haben | ||||||
| 请笑纳 [請笑納] Qǐng xiàonà | Mit den besten Empfehlungen! - Floskel bei der Übergabe eines Geschenks | ||||||
| 笑纳 [笑納] xiàonà | Mit den besten Empfehlungen! - Floskel bei der Übergabe eines Geschenks | ||||||
| 停留在...比... [停留在...比...] tíngliú zài ... bǐ ... [体] | Es steht ... zu ... | ||||||
| 临终 [臨終] línzhōng | seinem Ende nah sein | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 他的工作不尽如人意。 [他的工作不盡如人意。] Tā de gōngzuò bù jìnrú-rényì. | Seine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig. | ||||||
| 据我所知... [據我所知...] Jù wǒ suǒ zhī... | Meinem Wissen nach ... | ||||||
| 就我所知... [就我所知...] Jiù wǒ suǒ zhī... | Meinem Wissen nach ... | ||||||
| 就我所知... [就我所知...] Jiù wǒ suǒ zhī... | Nach meinem Wissen ... | ||||||
| 据我所知... [據我所知...] Jù wǒ suǒ zhī... | Nach meinem Wissen ... | ||||||
| 参赛队员要筛选,优中选优。 [參賽隊員要篩選,優中選優。] Cānsài duìyuán yào shāixuǎn, yōu zhōng xuǎn yōu. | Man muss die Wettkampfteilnehmer aussieben und die Besten der Besten auswählen. | ||||||
| 据我所知... [據我所知...] Jù wǒ suǒ zhī... | Soweit ich weiß ... | ||||||
| 就我所知... [就我所知...] Jiù wǒ suǒ zhī... | Soweit ich weiß ... | ||||||
| 就我所知... [就我所知...] Jiù wǒ suǒ zhī... | Meines Wissens ... | ||||||
| 据我所知... [據我所知...] Jù wǒ suǒ zhī... | Meines Wissens ... | ||||||
| 就我所知... [就我所知...] Jiù wǒ suǒ zhī... | Soweit ich weiß, ... | ||||||
| 据我所知... [據我所知...] Jù wǒ suǒ zhī... | Soweit ich weiß, ... | ||||||
| 我不知道。 [我不知道。] Wǒ bù zhīdào. | Ich weiß nicht. | ||||||
| 您好,这里是黄珊。 [您好,這裡是黃珊。] Nínhǎo, zhèlǐ shì Huáng Shān. - 打电话时 [打電話時] dǎ diànhuà shí | Guten Tag, hier ist Shan Huang. 动词不定式: sein - In China wird der Nachname zuerst genannt, dann der Vorname. | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 朝 [朝] cháo | zu +第三格 介 | ||||||
| 到 [到] dào | zu +第三格 介 | ||||||
| 望 [望] wàng | zu +第三格 介 | ||||||
| 向 [向] xiàng | zu +第三格 介 | ||||||
| 往 [往] wǎng | zu +第三格 介 | ||||||
| 朝着 [朝著] cháozhe | zu +第三格 介 | ||||||
| 对 [對] duì | zu +第三格 介 | ||||||
| 给 [給] gěi | zu +第三格 介 | ||||||
| 乎 [乎] hū | zu +第三格 介 | ||||||
| 至 [至] zhì | zu +第三格 介 | ||||||
| 关于 [關於] guānyú | zu +第三格 介 - hinsichtlich | ||||||
| 楚 [楚] Chǔ | zu - in Transkriptionen von deutschen Familiennamen 介 | ||||||
| 物主代词第三人称阳性单数第一格 [物主代詞第三人稱陽性單數第一格] wùzhǔ dàicí dì sān rénchēng yángxìng dānshù dì yī gé 代 [语] | sein | seine | sein - Possessivpronomen 3. Person Sg. männlich Nom., attributiv | ||||||
| 物主代词第三人称中性单数第一格 [物主代詞第三人稱中性單數第一格] wùzhǔ dàicí dì sān rénchēng zhōngxìng dānshù dì yī gé 代 [语] | sein | seine | sein - Possessivpronomen 3. Person Sg. sächlich Nom., attributiv | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Gelehrtheit, Wissens, weiß, kennen, Sachwissen | |
广告






