Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
engañar a alguien | jmdn. täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
equivocarse | sichacus. täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
despistar a alguien | jmdn. täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
burlar a alguien | jmdn. täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
mistificar a alguien | jmdn. täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
engañarse | sichacus. täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
mentir - indicio, etc. | täuschen | täuschte, getäuscht | - Anzeichen etc. | ||||||
colarse [col.] - equivocarse | sichacus. täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
muletear a alguien [jerg.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn. täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
llamarse a error | sichacus. täuschen lassen | ||||||
equivocar a alguien - confundir | jmdn. sichacus. täuschen lassen | ||||||
equivocarse de medio a medio | sichacus. grob täuschen | ||||||
quedarse a la luna de Valencia [fig.] | in seinen Erwartungen getäuscht werden | wurde, geworden/worden | |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
täuschen | |||||||
der Tausch (Sustantivo) |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el quiebre [col.] (Lat. Am.: Méx.) [DEP.] - finta o amago para engañar al jugador contrario | das Antäuschen | ||||||
el cambio | der Tausch pl.: die Tausche/die Täusche | ||||||
el contracambio | der Tausch pl.: die Tausche/die Täusche | ||||||
la permuta | der Tausch pl.: die Tausche/die Täusche | ||||||
el trueque | der Tausch pl.: die Tausche/die Täusche | ||||||
el cambalache [col.] también: [pey.] - trueque | der Tausch pl.: die Tausche/die Täusche | ||||||
el cambiazo [col.] | betrügerischer Tausch | ||||||
intercambio voluntario de parcelas [AGR.] | freiwilliger Flächentausch | ||||||
intercambio voluntario de terrenos [AGR.] | freiwilliger Flächentausch |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a cambio (de algo) | im Tausch (gegen) +acus. | ||||||
a cambio de algo | im Tausch für etw.acus. |
Publicidad
Publicidad