Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la llama | die Flamme pl.: die Flammen también: [fig.] | ||||||
| la lumbre | die Flamme pl.: die Flammen | ||||||
| la flama - llama | die Flamme pl.: die Flammen | ||||||
| la soflama | schwache Flamme | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Flamme | |||||||
| flammen (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flamear | flammen | flammte, geflammt | | ||||||
| llamear también: [fig.] | flammen | flammte, geflammt | | ||||||
| flagrar [poét.] | flammen | flammte, geflammt | | ||||||
| arder | flammen | flammte, geflammt | en desuso | ||||||
| flipar con algo (Esp.) | für etw.acus. Feuer und Flamme sein | war, gewesen | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar entusiasmado con algo (o: alguien) | für jmdn./etw. Feuer und Flamme sein [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Feuer, Kerzenflamme | |
Publicidad






