Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la transferencia | das Giro pl.: die Giros | ||||||
el giro | das Giro pl.: die Giros | ||||||
el giro | der Dreh pl.: die Drehs/die Drehe | ||||||
el giro | der Schwenk pl.: die Schwenks/die Schwenke | ||||||
el giro | die Tratte pl.: die Tratten | ||||||
el giro | die Drehung pl.: die Drehungen | ||||||
el giro también: [LING.] | die Wendung pl.: die Wendungen | ||||||
transferencia de dinero [FINAN.] | das Giro pl.: die Giros | ||||||
el giro [FINAN.] | die Trassierung pl.: die Trassierungen | ||||||
el giro [DEP.] | die Kreiswendung pl.: die Kreiswendungen | ||||||
el giro [TECNOL.] | die Verdrehung pl.: die Verdrehungen | ||||||
el giro (postal) [FINAN.] | die Geldanweisung pl.: die Geldanweisungen | ||||||
giro postal | die Postanweisung pl.: die Postanweisungen | ||||||
giro hacia atrás | die Rückwärtsdrehung pl.: die Rückwärtsdrehungen |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
girar | wenden | wendete, gewendet | | ||||||
girar | abbiegen | bog ab, abgebogen | - Richtung ändern | ||||||
girar - hacia una dirección | einbiegen | bog ein, eingebogen | - schwenken | ||||||
girar | kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
girar | rotieren | rotierte, rotiert | | ||||||
girar | sichacus. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
girar | schwenken | schwenkte, geschwenkt | - mit einer Drehung einbiegen | ||||||
dar un giro (drástico) - cambio | eine Kehrtwende machen | machte, gemacht | | ||||||
girar algo - llave, etc. | etw.acus. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
girar en redondo | eine Kehrtwende machen | machte, gemacht | | ||||||
girar en redondo | eine Kehrtwendung machen | machte, gemacht | | ||||||
girar la manivela | kurbeln | kurbelte, gekurbelt | | ||||||
girar con un giro | einschwingen | schwang ein, eingeschwungen | | ||||||
girar en torno a algo (o: alguien) | sichacus. um jmdn./etw. herumdrehen |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
agio, gira, grog, güiro, ogro, piro, tiro | Agio, Gier, Girl, grob, Grog, Gros, groß, Groß, Guiro, Güiro |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
torcedura, torcimiento, tergiversación, replanteo | Virement, Tratte, Geldanweisung, Transferleistung, Schwenk, Kreiswendung |
Publicidad