Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la nieve | der Schnee sin pl. | ||||||
| la farlopa [jerg.] - cocaína | der Schnee sin pl. | ||||||
| la escama [jerg.] - cocaína | der Schnee sin pl. [jerg.] - Kokain | ||||||
| búho nival [ZOOL.] | die Schneeeule también: Schnee-Eule pl. cient.: Bubo scandiacus [Ornitología] | ||||||
| búho del ártico (Lat. Am.) [ZOOL.] | die Schneeeule también: Schnee-Eule pl. cient.: Bubo scandiacus [Ornitología] | ||||||
| gran búho blanco (Lat. Am.) [ZOOL.] | die Schneeeule también: Schnee-Eule pl. cient.: Bubo scandiacus [Ornitología] | ||||||
| la aguanieve [METEO.] | der Nassschnee también: Nass-Schnee sin pl. | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nival adj. m./f. | Schnee... sin pl. | ||||||
| níveo, nívea adj. | Schnee... sin pl. | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nevar | Schnee fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| espalar | Schnee schaufeln | schaufelte, geschaufelt | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| del año de la pera [col.] - época remota, algo anticuado | vom Jahre Schnee | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| Eso ha pasado a la historia. [col.] | Das ist Schnee von gestern. [col.] | ||||||
| Está muy visto. [fig.] | Das ist Schnee von gestern. [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Schuppe, Fischschuppe, blütenweiß | |
Publicidad






