Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el verano | der Sommer pl.: die Sommer | ||||||
el estío | der Sommer pl.: die Sommer | ||||||
cocina exterior [CONSTR.] | die Sommerküche | ||||||
cocina veraniega [CULIN.] | die Sommerküche | ||||||
trufa de verano [BIOL.] | die (también: der) Sommertrüffel también: Sommer-Trüffel cient.: Tuber aestivum, Tuber blotii [Pilzkunde] | ||||||
el tilo [BOT.] | die Sommerlinde también: Sommer-Linde pl. cient.: Tilia platyphyllos | ||||||
tilo común [BOT.] | die Sommerlinde también: Sommer-Linde pl. cient.: Tilia platyphyllos | ||||||
tilo de hoja ancha [BOT.] | die Sommerlinde también: Sommer-Linde pl. cient.: Tilia platyphyllos | ||||||
tilo de hoja grande [BOT.] | die Sommerlinde también: Sommer-Linde pl. cient.: Tilia platyphyllos | ||||||
tilo de hojas grandes [BOT.] | die Sommerlinde también: Sommer-Linde pl. cient.: Tilia platyphyllos |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estival adj. m./f. | Sommer... | ||||||
veraniego, veraniega adj. | Sommer... | ||||||
estivo, estiva adj. - estival | Sommer... |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Una golondrina no hace verano. | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ya falta poco para el verano. | Bald ist Sommer. | ||||||
Este verano van a predominar los colores vistosos. | In diesem Sommer sind bunte Farben angesagt. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
sommerlich |
Publicidad