Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soplar | blasen | blies, geblasen | | ||||||
| tocar algo [MÚS.] - instrumento de viento | etw.acus. blasen | blies, geblasen | - Blasinstrument | ||||||
| chupársela a alguien [vulg.] | jmdm. einen blasen | blies, geblasen | [vulg.] | ||||||
| hacer una mamada a alguien [vulg.] | jmdm. einen blasen | blies, geblasen | [vulg.] | ||||||
| mamársela a alguien [vulg.] | jmdm. einen blasen | blies, geblasen | [vulg.] | ||||||
| burbujear | Blasen werfen - Wasser | ||||||
| llagarse algo - p.ej.: los pies | sichdat. Blasen an etw.dat. laufen | ||||||
| escalfarse - pan | Blasen werfen - Brot | ||||||
| tocar el trombón [MÚS.] | die Posaune blasen | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| blasen | |||||||
| die Blase (Sustantivo) | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el soplido | das Blasen sin pl. | ||||||
| el toque - de una corneta, etc. | das Blasen sin pl. - eines Horns etc. | ||||||
| la sopladura [TECNOL.] | das Blasen sin pl. [Metalurgia] | ||||||
| el soplado [TECNOL.] | das Blasen sin pl. - Glas | ||||||
| la bolsa | die Blase pl.: die Blasen | ||||||
| la burbuja | die Blase pl.: die Blasen | ||||||
| la vejiguilla | die Blase pl.: die Blasen | ||||||
| la vejiga | die Blase pl.: die Blasen | ||||||
| la ampolla - en la epidermis | die Blase pl.: die Blasen - auf der Haut | ||||||
| el vacío [FÍS.] | die Blase pl.: die Blasen | ||||||
| la llaga [MED.] - ampolla | die Blase pl.: die Blasen | ||||||
| cuclillo pálido [ZOOL.] | der Blasskuckuck cient.: Heteroscenes pallidus, Cacomantis pallidus, Cuculus pallidus [Vogekunde] | ||||||
| cuco pálido [ZOOL.] | der Blasskuckuck cient.: Heteroscenes pallidus, Cacomantis pallidus, Cuculus pallidus [Vogekunde] | ||||||
| ampolla abierta | offene Blase - an der Oberfläche | ||||||
| burbuja especulativa [ECON.][FINAN.] | spekulative Blase | ||||||
| fusible de expulsión [ELEC.] | die Ausblas-Sicherung pl.: die Ausblas-Sicherungen | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vesicular adj. m./f. | Blasen... | ||||||
| vesical adj. m./f. [ANAT.] | Blasen... | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comerle la polla a alguien [vulg.] | jmdm. einen blasen [vulg.] | ||||||
| comérsela a alguien [vulg.] | jmdm. einen blasen [vulg.] | ||||||
| estar triste | Trübsal blasen [col.] | ||||||
| dar un jabón a alguien [col.] [fig.] | jmdm. den Marsch blasen [fig.] - zurechtweisen | ||||||
| lanzar una andanada contra alguien [fig.] - crítica, represión dura | jmdm. den Marsch blasen [col.] - jmdn. zurechtweisen | ||||||
| soltar a alguien una andanada [fig.] - crítica, represión dura | jmdm. den Marsch blasen [col.] - jmdn. zurechtweisen | ||||||
| no saber ni jota de algo [fig.] | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] | ||||||
| no tener ni idea | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] | ||||||
| no saber de la misa la media [fig.] | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| pusten, anfühlen, vesikulär, Touch, bläschenförmig, Hauch, Ausblasen, Hauchen, antasten, antippen, Puster, befühlen, Betupfen, Anhauch | |
Publicidad






