Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la misa [REL.] | der Gottesdienst pl.: die Gottesdienste | ||||||
la misa [REL.] | die Messe pl.: die Messen | ||||||
misa negra | schwarze Messe | ||||||
misa de (también: del) gallo [REL.] | der Weihnachtsgottesdienst pl.: die Weihnachtsgottesdienste | ||||||
misa de (o: del) gallo [REL.] | der Mitternachtsgottesdienst pl.: die Mitternachtsgottesdienste especialmente: [Protestantismo] | ||||||
misa de (o: del) gallo [REL.] | die Mitternachtsmesse pl.: die Mitternachtsmessen especialmente: [Catolicismo] | ||||||
misa de (o: del) gallo [REL.] | die Weihnachtsmette pl.: die Weihnachtsmetten | ||||||
misa de (o: del) gallo [REL.] | die Christmette pl.: die Christmetten | ||||||
misa de (o: del) gallo [REL.] | die Heilige Messe [Catolicismo] [Protestantismo] | ||||||
misa mayor [REL.] | die Hauptmesse pl.: die Hauptmessen cient.: Missa cantata | ||||||
misa mayor [REL.] | das Hochamt pl.: die Hochämter cient.: Missa sollemnis | ||||||
misa pontifical [REL.] | das Pontifikalamt pl.: die Pontifikalämter | ||||||
misa vespertina [REL.] | die Abendmesse pl.: die Abendmessen | ||||||
misa del alba [REL.] | die Frühmesse pl.: die Frühmessen |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ir a misa [REL.] | den Gottesdienst besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
celebrar (la) misa | Messe lesen | las, gelesen | | ||||||
oír misa | die Messe hören | ||||||
ayudar a misa | als Messdiener tätig sein | war, gewesen | | ||||||
ayudar a misa | ministrieren | ministrierte, ministriert | - als Ministrant tätig sein | ||||||
tocar a misa - con toque de campanas | die Messe einläuten | ||||||
celebrar una misa de difuntos | eine Totenmesse lesen | las, gelesen | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No se puede estar en misa y repicando. | Man kann nicht zugleich säen und ernten. | ||||||
no saber de la misa la media [fig.] | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tú haces aquí tanta falta como perro en misa. | Du hast hier überhaupt nichts zu suchen. | ||||||
No se puede estar en misa y repicando. [fig.] | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
isba, Isla, isla, lisa, masa, Mesa, mesa, mía, miar, Miau, mica, mies, miga, mina, mira, Mira, mis, Mis, misal, miss, miza, Mosa, musa, risa, sisa, visa | Isba, Lisa, Mais, Miau, mies, Miss, Missa, Mist, Musa |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
oficio |
Publicidad