Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el presentimiento | die Ahnung pl.: die Ahnungen | ||||||
| la corazonada | die Ahnung pl.: die Ahnungen | ||||||
| la entrevisión | die Ahnung pl.: die Ahnungen | ||||||
| el atisbo - conjetura | die Ahnung pl.: die Ahnungen | ||||||
| no tener ni remota idea de algo [col.] | von etw.dat. keine blasse Ahnung haben [col.] | ||||||
| no tener ni remota idea de algo [col.] | von etw.dat. nicht die leiseste Ahnung haben [col.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Ni idea! | Keine Ahnung! | ||||||
| no saber ni jota de algo [fig.] | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] | ||||||
| no tener ni idea | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] | ||||||
| no saber de la misa la media [fig.] | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no tener ni idea de algo | von etw.dat. keine Ahnung haben | hatte, gehabt | | ||||||
| estar pez en algo [fig.] | von etw.dat. keine Ahnung haben | hatte, gehabt | [col.] | ||||||
| latir a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) - presentir | jmdm. eine Ahnung dämmern | dämmerte, gedämmert | [col.] | ||||||
| no tener ni pajolera idea de algo [col.] | von etw.dat. keine blasse Ahnung haben | hatte, gehabt | [col.] | ||||||
| no tener ni pajolera idea de algo [col.] | von etw.dat. nicht die leiseste Ahnung haben [col.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No tengo ni idea. | Ich habe keine Ahnung. | ||||||
| No tengo la menor idea. | Ich habe absolut keine Ahnung. | ||||||
| De este tema no tengo ni flores. [col.] | Von diesem Thema habe ich null Ahnung. [col.] | ||||||
| No tengo ni puta idea. [col.] [vulg.] | Ich habe nicht die leiseste Ahnung. [col.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Bauchgefühl | |
Publicidad






