Abreviaturas / Símbolos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sistema de información de gestión [abr.: SIG] [ECON.] | das Management-Informationssystem pl.: die Management-Informationssysteme [abr.: MIS] | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el mi [MÚS.] - nota musical | das E pl.: die E | ||||||
| mi bemol [MÚS.] | das Es pl.: die Es | ||||||
| mi sostenido [MÚS.] | das Eis sin pl. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a mi entender | meiner Meinung nach | ||||||
| a mi entender | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
| a mi juicio | meiner Meinung nach | ||||||
| a mi juicio | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
| a mi parecer | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
| contra mi voluntad | wider meinen Willen | ||||||
| de mi pertenencia | mir zugehörig | ||||||
| en mi opinión | meiner Meinung nach | ||||||
| en mi opinión | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
| por mi parte | meinerseits adv. | ||||||
| según mi carta | laut meinem Brief | ||||||
| a mi ver - opinión | meiner Ansicht nach | ||||||
| a mi ver - opinión | meiner Meinung nach | ||||||
| en mi opinión | nach meinem Dafürhalten [form.] | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mis pares pron. | meinesgleichen - indeklinabel | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mis padres acaban de comprarse una casa. | Meine Eltern haben soeben ein Haus gekauft. | ||||||
| Mis respetos a su señora. | Eine Empfehlung an Ihre Frau Gemahlin! [form.] | ||||||
| Le doy mis gracias más expresivas. | Ich spreche Ihnen meinen innigsten Dank aus. | ||||||
| Esta sería la casa de mis sueños. | Diese wäre mein Traumhaus. | ||||||
| Ayer me encontré con mis compañeros de trabajo. | Gestern habe ich mich mit meinen Arbeitskollegen getroffen. | ||||||
| A tanto no alcanzan mis conocimientos. | Da bin ich überfragt. | ||||||
| En agosto, estoy en casa de mis padres en España. | Im August bin ich bei meinen Eltern in Spanien. | ||||||
| No creo lo que ven mis ojos. | Ich traue meinen Augen nicht. | ||||||
| Te lo juro por todos mis muertos. | Ich schwöre dir bei allem, was mir lieb und wert ist. | ||||||
| La suela de mis zapatillas de deporte están gastadas. | Die Sohle meiner Turnschuhe sind durch. [col.] | ||||||
| el marido de mi madre | mein Stiefvater | ||||||
| la mujer de mi padre | meine Stiefmutter | ||||||
| Mi más sincero pésame. | Mein aufrichtiges Beileid. | ||||||
| Para mi gusto, las cortinas son demasiado cortas. | Für meinen Geschmack sind die Vorhänge viel zu kurz. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de mis viñas vengo [fig.] | mein Name ist Hase [fig.] | ||||||
| ¡Mis mejores deseos! [form.] | Alles Gute! | ||||||
| de mi flor [col.] - magnífico | ausgezeichnet | ||||||
| de mi flor [col.] - magnífico | glänzend adv. [col.] [fig.] - großartig | ||||||
| con (cordiales) saludos (de mi parte) | mit den besten Empfehlungen [form.] | ||||||
| mi hermano mayor | mein älterer Bruder | ||||||
| mi hermano mayor | mein großer Bruder | ||||||
| mi hermano menor | mein jüngerer Bruder | ||||||
| mi hermano menor | mein kleiner Bruder | ||||||
| como mi (también: tu, su, ...) madre me (también: te, lo, ...) trajo al mundo [fig.] - desnudo | splitterfasernackt [col.] - nackt | ||||||
| Mi distinguido amigo: en desuso - cartas, emails | Sehr verehrter Freund, [form.] en desuso - Briefe, E-Mails | ||||||
| ¡Muchos recuerdos de mi parte! | Viele Grüße von mir! | ||||||
| por encima de mi cadáver [fig.] | nur über meine Leiche [fig.] | ||||||
Publicidad
Publicidad






