Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aullador, aulladora adj. | heulend | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| heulend | |||||||
| heulen (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rugir | heulen | heulte, geheult | | ||||||
| aullar | heulen | heulte, geheult | | ||||||
| gañir - animal | heulen | heulte, geheult | - Tier | ||||||
| gemir - animal | heulen | heulte, geheult | - Tier | ||||||
| ulular - viento, persona, etc. | heulen | heulte, geheult | - Wind, Person etc. | ||||||
| bramar - viento | heulen | heulte, geheult | - Wind | ||||||
| llorar a lágrima viva [fig.] | heulen | heulte, geheult | | ||||||
| llorar | heulen | heulte, geheult | [col.] | ||||||
| mugir [fig.] - viento | heulen | heulte, geheult | - Wind | ||||||
| otilar (Esp.: Aragón) - aullar el lobo | heulen | heulte, geheult | - Wolf | ||||||
| moquitear | Rotz und Wasser heulen | heulte, geheult | [col.] - heftig weinen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bailar al son que toca [col.] [fig.] | mit den Wölfen heulen [fig.] | ||||||
| llorar como una Magdalena | Rotz und Wasser heulen | ||||||
| llorar como un becerro | wie ein Schlosshund heulen | ||||||
| llorar como una Magdalena | wie ein Schlosshund heulen | ||||||
| El que/Quien con lobos anda, a aullar se enseña | Wer mit den Wölfen essen will, muss mit ihnen heulen. | ||||||
| llorar a moco tendido [fig.] | Rotz und Wasser heulen [fig.] | ||||||
| llorar a moco tendido [fig.] | wie ein Schlosshund heulen | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Brüll | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






