Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la lágrima | die Träne pl.: die Tränen | ||||||
| la lágrima | die Zähre pl.: die Zähren [poét.] | ||||||
| las lágrimas f. pl. | die Tränenflüssigkeit pl. | ||||||
| lágrima de alegría | die Freudenträne pl.: die Freudentränen | ||||||
| lágrima de cocodrilo | die Krokodilsträne pl.: die Krokodilstränen [col.] | ||||||
| valle de lágrimas | das Jammertal pl.: die Jammertäler | ||||||
| el lagrimón - aumentativo de lágrima | dicke Träne | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser de lágrima fácil [fig.] | nah am Wasser gebaut sein [fig.] | ||||||
| llorar a lágrima viva [fig.] | heulen | heulte, geheult | | ||||||
| pañuelo de lágrimas [fig.] | Schulter zum Ausweinen [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Lágrimas | |
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| el padre bebido una lágrima en el limo del ojuelo, flor de vicio | Último comentario: 16 Ago 09, 16:46 | |
| Juan Ramón Jiménez, El niño pobre in Antonio Burgos, Rapsodia española, La Esfera de los lib… | 1 comentario(s) | |
| keine Träne nachweinen | Último comentario: 10 Nov 08, 21:29 | |
| dem (Mann) werde ich keine Träne nachweinen kann man diese Redewendung wörtlich übersetzen … | 2 comentario(s) | |
Publicidad







