Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| petar a alguien [col.] | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
| petar [col.] (Esp.) - dejar de funcionar | versagen | versagte, versagt | | ||||||
| petar [col.] (Esp.) - estallar, reventar | bersten | barst, geborsten | | ||||||
| petar [col.] (Esp.) - estallar, reventar | platzen | platzte, geplatzt | | ||||||
| petar [col.] (Esp.) - estropearse, romperse | den Geist aufgeben | gab auf, aufgegeben | [col.] | ||||||
| petar [col.] (Esp.) - estropearse, romperse | kaputt gehen | ging, gegangen | | ||||||
| petar [col.] (Esp.) - ordenador: dejar de funcionar | abstürzen | stürzte ab, abgestürzt | [fig.] | ||||||
| petar también: petarlo, petarla [col.] (Esp.) - tener mucho éxito, triunfar | großen Erfolg haben | hatte, gehabt | | ||||||
| petar también: petarlo, petarla [col.] (Esp.) - tener mucho éxito, triunfar | populär werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| petar a alguien hacer algo [col.] | zu etw.dat. Lust haben | hatte, gehabt | | ||||||
| petar el cacas (también: caca) a alguien [jerg.] [vulg.] (Esp.) - sodomizar | jmdn. in den Arsch ficken | fickte, gefickt | | ||||||
| estar a petar de alguien [col.] (Esp.) | bis zum Bersten voll von jmdm. sein | war, gewesen | [col.] - von Menschen überfüllt sein | ||||||
| estar a petar de alguien [col.] (Esp.) | von jmdm. bersten | barst, geborsten | [col.] - von Menschen überfüllt sein | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| petarse de risa [col.] (Esp.) | vor Lachen bersten | barst, geborsten | [col.] | ||||||
| petarse de risa [col.] (Esp.) | vor Lachen platzen | platzte, geplatzt | [col.] | ||||||
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| petar (estallar, reventar) - bersten, platzen | Último comentario: 06 Abr 25, 18:23 | |
| M. Seco, O. Andrés y G. Ramos, Diccionario del español actual, Fundación BBVA, 2023./petar² … | 1 comentario(s) | |






