Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estarse | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
estarse | innehalten | hielt inne, innegehalten | | ||||||
estarse | verweilen | verweilte, verweilt | | ||||||
estar bien/mal | sichacus. gut/schlecht fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
estar | liegen | lag, gelegen | - sichacus. befinden | ||||||
estar - hallarse | (da) sein | war, gewesen | | ||||||
estar [MED.] | sichacus. befinden | befand, befunden | [form.] - sichacus. in einer bestimmten Weise fühlen; gesundheitliche Verfassung | ||||||
estar | passen | passte, gepasst | | ||||||
estar | verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
estar +ger. | gerade etwas tun | tat, getan | | ||||||
estar en ello | schon dabei sein | war, gewesen | | ||||||
estar - hallarse | sichacus. befinden | befand, befunden | | ||||||
estar - objeto | stehen | stand, gestanden | | ||||||
estar - quedar - en un lugar | lugar weilen | weilte, geweilt | [form.] |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar de más [fig.] | überzählig sein | war, gewesen | | ||||||
estar de más [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
estar en números rojos [fig.] | in den roten Zahlen sein [fig.] | ||||||
estar loco(-a) | eine Meise haben | ||||||
estar a espaldas de algo (o: alguien) | hinter jmdm./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
estar como un palillo | sehr dünn sein | war, gewesen | | ||||||
estar bloqueado (mentalmente) [fig.] | eine Denkblockade haben [fig.] | ||||||
estar cuerdo [fig.] | beisammen sein | war, gewesen | | ||||||
estar chaveta [fig.] | eine Meise haben | ||||||
estar chaveta [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
estar chaveta [fig.] | einen an der Klatsche haben | ||||||
estar chaveta [fig.] | einen an der Waffel haben | ||||||
estar chaveta [fig.] | einen Sprung in der Schüssel haben | ||||||
estar chaveta [fig.] | einen Vogel haben |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cuarto de estar | das Wohnzimmer pl.: die Wohnzimmer | ||||||
sala de estar | das Wohnzimmer pl.: die Wohnzimmer | ||||||
cuarto de estar | die Wohnstube pl.: die Wohnstuben | ||||||
sala de estar | der Aufenthaltsraum pl.: die Aufenthaltsräume | ||||||
sala de estar | der Wohnbereich pl.: die Wohnbereiche | ||||||
deber de estar documentado [JUR.] | die Ausweispflicht pl.: die Ausweispflichten | ||||||
obligación de estar documentado [JUR.] | die Ausweispflicht pl.: die Ausweispflichten | ||||||
zapatilla de estar por casa | der Puschen pl.: die Puschen (Norddt.) | ||||||
zapatillas de estar por casa | die Puschen (Norddt.) |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Debe de estar llegando. | Er muss (wahrscheinlich) bald ankommen. | ||||||
Me gusta estar contigo. | Ich bin gerne bei dir. | ||||||
A pesar de estar enfermo, se ha ido al trabajo. | Obwohl er krank ist, ist er zur Arbeit gegangen. | ||||||
No me sienta bien estar en la corriente. Tengo una infección de oído. | Ich kann keinen Luftzug vertragen. Ich habe eine Ohrenentzündung. | ||||||
El caso es estar juntos. | Hauptsache - wir sind zusammen. | ||||||
No se puede estar en misa y repicando. [fig.] | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. | ||||||
Ya está. | Es ist recht. | ||||||
Ya está. | Es passt. | ||||||
¿Cómo estáis? | Wie geht es euch? | ||||||
¿Cómo estás? | Wie geht's (también: geht es) dir? | ||||||
¿Cómo está? | Wie geht es Ihnen? | ||||||
Está amaneciendo. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
Estoy congelado. | Ich friere gerade. | ||||||
(Ella) está dentro. | Sie ist drin. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
detenerse, permanecer |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros