Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tilín - sonido de la campanilla | das Geklingel sin pl. | ||||||
| el tilín (Lat. Am.: Bol.) | der Videospielsalon pl.: die Videospielsalons | ||||||
| el tilín [malsonante] (Lat. Am.: Méx.) - pene | der Schwengel pl.: die Schwengel [malsonante] - Penis | ||||||
| los tilines m. pl. [col.] (Lat. Am.: Méx.) - testículos | die Hoden | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a un tilín de +inf. [col.] (Lat. Am.: Cuba) | knapp davor zu +inf. | ||||||
| a un tilín de +inf. [col.] (Lat. Am.: Cuba) | kurz davor zu +inf. | ||||||
| a un tilín de algo [col.] (Lat. Am.: Cuba) | ganz nahe etw.dat. | ||||||
| a un tilín de algo [col.] (Lat. Am.: Cuba) | ganz nahe von etw.dat. | ||||||
| a un tilín de algo [col.] (Lat. Am.: Cuba) | knapp vor etw.dat. | ||||||
| a un tilín de algo [col.] (Lat. Am.: Cuba) | kurz vor etw.dat. | ||||||
| a un tilín de algo [col.] (Lat. Am.: Cuba) | unmittelbar von etw.dat. | ||||||
| en un tilín [col.] (Lat. Am.: Cuba, Venez.) | im Nu adv. | ||||||
| en un tilín [col.] (Lat. Am.: Cuba, Venez.) | im Handumdrehen | ||||||
| en un tilín [col.] (Lat. Am.: Cuba, Venez.) | in null Komma nichts | ||||||
| en un tilín de +inf. [col.] (Lat. Am.: Chile, Colomb., Cuba, Venez.) | knapp davor zu +inf. | ||||||
| en un tilín de +inf. [col.] (Lat. Am.: Chile, Colomb., Cuba, Venez.) | kurz davor zu +inf. | ||||||
| por un tilín [col.] (Lat. Am.: Cuba) - casi | kurz vor knapp [col.] | ||||||
| por un tilín [col.] (Lat. Am.: Cuba) - casi | nur sehr knapp | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Tilín! - sonido de la campanilla | Klingeling! - lautmalerisch | ||||||
| ¡Tilín! - sonido de la campanilla | Klingling! - lautmalerisch | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer tilín a alguien | bei jmdm. Anklang finden | fand, gefunden | | ||||||
| hacer tilín a alguien | bei jmdm. Gefallen erregen | erregte, erregt | | ||||||
| hacer tilín a alguien | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
| hacer tilín a alguien | es jmdm. angetan haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener tilín [col.] | anziehend sein | war, gewesen | | ||||||
| tener tilín [col.] | attraktiv sein | war, gewesen | | ||||||
| faltar un tilín para +inf. (o: para que +subj.) [col.] (Lat. Am.: Cuba) | nicht viel fehlen, und ... +cond. [col.] | ||||||
| estar en un tilín de +inf. [col.] (Lat. Am.: Chile, Colomb., Cuba, Venez.) | drauf und dran sein, etw. zu tun | war, gewesen | [col.] | ||||||
| faltar un tilín para +inf. [col.] (Lat. Am.: Cuba) | um ein Haar +cond. [col.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Faltó un tilín para que lo atropellaran. | Um ein Haar hätte ihn der Wagen erwischt. | ||||||
| Faltó un tilín para que lo atropellaran. | Um ein Haar wäre er überfahren worden. | ||||||
| Ha faltado un tilín para que Manuel ganara. | Es hat nicht viel gefehlt, und Manuel hätte gewonnen. | ||||||
Publicidad
Publicidad






