Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le couvercle | der Deckel pl. : die Deckel | ||||||
le bouchon - d'un stylo | der Deckel pl. : die Deckel - eines Stifts | ||||||
l'opercule m. | der Deckel pl. : die Deckel | ||||||
l'abattant m. - W.-C. | der Deckel pl. : die Deckel - Klo | ||||||
le galurin aussi : galure [fam.] | der Deckel pl. : die Deckel | ||||||
l'obturateur m. [BÂT.] | der Deckel pl. : die Deckel | ||||||
le capot pour module [TECHN.] | der Baugruppendeckel | ||||||
la désoperculation [AGRIC.] | das Entdeckeln [Imkerei] | ||||||
le couvercle de jonction [TECHN.] | der Verbindungsdeckel | ||||||
le chapeau de bielle [TECHN.] | der Zugstangendeckel | ||||||
le couvercle à vis [TECHN.] | Deckel mit Gewinde | ||||||
le couvercle à manœuvre rapide [TECHN.] | Deckel mit Schnellverschluss | ||||||
le bouton de fermeture de couvercle [TECHN.] | der Deckel-Schließbolzen | ||||||
le couvercle de pot de confiture terme non technique | der Twist-off-Deckel pl. : die Twist-off-Deckel anglais |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Deckel | |||||||
deckeln (verbe) |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
operculaire m./f. adj. | Deckel... |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plafonner qc. - au sens de : limiter | etw.acc. deckeln | deckelte, gedeckelt | [fam.] - Ausgaben, Preise | ||||||
se faire remonter les bretelles par qn. [fam.] | von jmdm. eins auf den Deckel kriegen | kriegte, gekriegt | [fam.] | ||||||
trinquer [fig.] [fam.] - au sens de : se faire réprimander | eins auf den Deckel kriegen | kriegte, gekriegt | [fig.] [fam.] | ||||||
avoir une ardoise [fig.] | einen Deckel haben - in einer Kneipe | ||||||
poser une ardoise [fig.] | einen Deckel machen - in einer Kneipe |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se faire sonner les cloches [fig.] [fam.] | eins auf den Deckel kriegen [fam.] | ||||||
en prendre pour son grade [fig.] [fam.] | eins auf den Deckel kriegen [fam.] | ||||||
recevoir un (bon) savon [fig.] [fam.] | eins auf den Deckel kriegen [fam.] | ||||||
remonter les bretelles à qn. [fig.] [fam.] | jmdm. eins auf den Deckel geben [fam.] | ||||||
se prendre un scud [fig.] [fam.] | eine auf den Deckel kriegen [fig.] [fam.] | ||||||
moucher qn. [fig.] [fam.] | jmdm. eins auf den Deckel geben [fig.] [fam.] | ||||||
effacer son ardoise [fig.] | seinen Deckel bezahlen [fig.] - in einer Kneipe | ||||||
(se) prendre une soufflante [arg.] | eins auf den Deckel kriegen [fig.] [fam.] | ||||||
Chacun trouve chaussure à son pied. | Jeder Topf findet seinen Deckel. | ||||||
À chaque pot son couvercle. | Jeder Topf findet seinen Deckel. | ||||||
en prendre pour son grade [fig.] [fam.] | gehörig eins auf den Deckel kriegen [fig.] [fam.] | ||||||
boire à l'ardoise [fig.] | einen Deckel machen [fig.] - in einer Kneipe |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
Verschlussorgan, Blindverschluss, Zählerkappe, Topfdeckel, Einsteckschutz, Kiemendeckel, Verschluss, Verschlusskappe, Entgasungsstopfen, Verkehrsstau, Verschlussstück, Tischklappe |
Publicité